Twee acteurs bij Nieuwjaarsdecoratie

Utagawa Kuniyasu (mentioned on object), 1830

Een jonge man in formele dracht en ingevouwen waaier (kind-acteur Ichikawa Ebizô VI (1823-54)), kijkt om naar een vrouw met Nieuwjaarsdecoratie in haar hand (acteur Segawa Kikonojô V (1802-32) in een onbekende vrouwenrol). De decoratie bestaat uit varenblad, pijnboomtakken, daidai sinasappel en een rode kreeft, allemaal symbolen voor een lang leven: de pijnboom blijft altijd groen, de gebogen kreeft verwijst naar de kromme rug van oude mensen en betekent 'daidai' van generatie op generatie. Met drie gedichten, één door Segawa Kikunojô V: Hoe fijn is het om in de grootse stad Edo geboren te zijn, De lente is vol bloemen.

  • Artwork typesurimono
  • Object numberRP-P-1958-501
  • Dimensionsheight 212 mm x width 172 mm
  • Physical characteristicsnishikie, with blindprinting and embossing

Identification

  • Title(s)

    Twee acteurs bij Nieuwjaarsdecoratie

  • Object type

  • Object number

    RP-P-1958-501

  • Description

    Een jonge man in formele dracht en ingevouwen waaier (kind-acteur Ichikawa Ebizô VI (1823-54)), kijkt om naar een vrouw met Nieuwjaarsdecoratie in haar hand (acteur Segawa Kikonojô V (1802-32) in een onbekende vrouwenrol). De decoratie bestaat uit varenblad, pijnboomtakken, daidai sinasappel en een rode kreeft, allemaal symbolen voor een lang leven: de pijnboom blijft altijd groen, de gebogen kreeft verwijst naar de kromme rug van oude mensen en betekent 'daidai' van generatie op generatie. Met drie gedichten, één door Segawa Kikunojô V: Hoe fijn is het om in de grootse stad Edo geboren te zijn, De lente is vol bloemen.

  • Inscriptions / marks

    • collector's mark, verso, stamped: Lugt 2228
    • collector's mark, passe-partout, bottom left, printed: JABdH with a rooster.
  • Catalogue reference

    • Forrer 530
    • Jap Cat IV 185

Creation

  • Creation

    • printmaker: Utagawa Kuniyasu (mentioned on object), Japan
    • poet: Wajotei Harunaga (mentioned on object), Japan
    • poet: Kajitsuen Umenobo (mentioned on object), Japan
    • poet: Segawa Kikunojô V (mentioned on object), Japan
  • Dating

    1830

  • Search further with


Material and technique

  • Physical description

    nishikie, with blindprinting and embossing

  • Dimensions

    height 212 mm x width 172 mm


Explanatory note

  • Een surimono is een luxe uitgevoerde prent waarop beeld met één of meerdere gedichten gecombineerd is. Bij het drukken van een surimono werd vaak gebruik gemaakt van dikker papier, blinddruk en metaal pigmenten, zoals koper- en zilverpoeder. De prenten werden vaak in opdracht van dichters gemaakt en als exclusief geschenk aan vrienden en relaties gegeven.


Acquisition and rights

  • Credit line

    J.A. Bierens de Haan Bequest, Amsterdam

  • Acquisition

    bequest 1958

  • Copyright


Documentation


Persistent URL