Taalkundig experiment van farao Psammetichus

Lambertus Antonius Claessens (mentioned on object), 1800

De farao Psammetichus wilde weten welke taal de oudste ter wereld is en liet twee pasgeboren kinderen in stilte, gescheiden opvoeden. Het eerste woord wat de kinderen zeiden was bèkos, Frygisch voor brood. Psammetichus besloot dat het Frygisch de oudste taal moest zijn. De twee kinderen zitten op de grond en gebaren naar de farao. De farao, een herder, en andere mensen van de hofhouding kijken naar de kinderen.

  • Artwork typeprint, boekillustratie
  • Object numberRP-P-OB-7266
  • Dimensionsheight 115 mm x width 85 mm
  • Physical characteristicsets

Identification

  • Title(s)

    • Taalkundig experiment van farao Psammetichus
    • Taalproef van Psammeticus (title on object)
  • Object type

  • Object number

    RP-P-OB-7266

  • Description

    De farao Psammetichus wilde weten welke taal de oudste ter wereld is en liet twee pasgeboren kinderen in stilte, gescheiden opvoeden. Het eerste woord wat de kinderen zeiden was bèkos, Frygisch voor brood. Psammetichus besloot dat het Frygisch de oudste taal moest zijn. De twee kinderen zitten op de grond en gebaren naar de farao. De farao, een herder, en andere mensen van de hofhouding kijken naar de kinderen.

  • Inscriptions / marks

    collector's mark: Lugt 2228


Creation

  • Creation

    • printmaker: Lambertus Antonius Claessens (mentioned on object), Netherlands
    • after drawing by Jacques Kuyper (mentioned on object)
  • Dating

    1800

  • Search further with


Material and technique

  • Physical description

    ets

  • Dimensions

    height 115 mm x width 85 mm


Explanatory note

  • Illustratie voor: Ernst en Boert voor de XIXde Eeuw, of Almanach van beschaafde kundigheden voor 1801. Amsterdam: W. van Vliet en J. van der Hey, [1800].


This work is about

  • Subject


Acquisition and rights


Persistent URL