Chest

anonymous, c. 1600 - c. 1700

The poet Li Bai was summoned by Emperor Minghuang (r. 713-756) to compose poems for his concubine Yang Guifei. Li arrives, drunk; Yang, however, admires his talent and helps him to write while the eunuch Gao Lishi assists Li in removing his shoes. The top of the chest features a heavenly scene. After Yang’s death the emperor dreams that he meets her on the moon.

  • Artwork typefurniture, case furniture, chest
  • Object numberBK-1957-50
  • Dimensionsheight 49 cm x width 104 cm x depth 48 cm x weight 22 kg

Identification

  • Title(s)

    Chest

  • Object type

  • Object number

    BK-1957-50

  • Description

    Kist met deksel versierd met voorstellingen in "gesneden" lak in rood, blauw, wit en groen op zwarte grond. Op de voorzijde de dichter Li T'ai-po dronken op audiëntie. Op de bovenzijde van de deksel de keizer die een bezoek brengt aan de, in de hemel verblijvende Yang Kuai-fei. Op de zijkanten bloemvazen en gebruiksvoorwerpen en op de achterkant bloemtakken met een goudfazant en andere vogels. De kist is aan de binnenzijde rood gelakt. De deksel steekt aan voor- en zijkanten over. Koperen slotplaat.


Creation

  • Creation

    lacquerer: anonymous, China

  • Dating

    c. 1600 - c. 1700

  • Search further with


Material and technique

  • Dimensions

    height 49 cm x width 104 cm x depth 48 cm x weight 22 kg


Explanatory note

  • Dichter Li Bai wordt ontboden door keizer Minghuang (regeerperiode 713-756), om gedichten te maken voor diens concubine Yang Guifei. Li arriveert dronken, maar Yang bewondert zijn talent en helpt hem met schrijven terwijl eunuch Gao Lishi Li helpt zijn schoen uit te trekken. De bovenkant van de kist toont een hemelse scène. Na Yangs dood droomt de keizer dat hij haar ontmoet op de maan. Ching-Ling Wang


Acquisition and rights

  • Credit line

    Purchased with the support of the Stichting tot Bevordering van de Belangen van het Rijksmuseum

  • Acquisition

    purchase 1957

  • Copyright


Documentation


Persistent URL