De gehoorzame zoon van Yôrô, een verhaal uit de Tien morale lessen

Yashima Gakutei (mentioned on object), c. 1821

De houthakker Kôsagi staat bij een waterval, met een kalebas en zijn hakbijl naast zich. De arme houthakker wilde zijn ouders elke dag voorzien van rijstwijn (sake), maar toen hij op een dag geen geld had voor sake vulde hij zijn kalebas met water van de Yôrô waterval. De goden veranderde het water in sake omdat hij zo goed voor zijn ouders zorgde. Het eerste gedicht: De jongen drinkt eerst het water van de waterval en biedt daarna zijn ouders een kopje kruidige rijstwijn aan. Tweede gedicht: Spijzen voor de ouderen, maar ook onsterfelijken komen hier om de rijstwijn te drinken van de mist.

  • Artwork typesurimono
  • Object numberRP-P-1958-442
  • Dimensionsheight 203 mm x width 181 mm
  • Physical characteristicsnishikie, with metallic pigments

Identification

  • Title(s)

    • De gehoorzame zoon van Yôrô, een verhaal uit de Tien morale lessen
    • Yôrô kôshi - Jikkinshô (title on object)
  • Series title(s)

    Twenty-four Japanese examples of filial piety for the Honchôren

  • Object type

  • Object number

    RP-P-1958-442

  • Description

    De houthakker Kôsagi staat bij een waterval, met een kalebas en zijn hakbijl naast zich. De arme houthakker wilde zijn ouders elke dag voorzien van rijstwijn (sake), maar toen hij op een dag geen geld had voor sake vulde hij zijn kalebas met water van de Yôrô waterval. De goden veranderde het water in sake omdat hij zo goed voor zijn ouders zorgde. Het eerste gedicht: De jongen drinkt eerst het water van de waterval en biedt daarna zijn ouders een kopje kruidige rijstwijn aan. Tweede gedicht: Spijzen voor de ouderen, maar ook onsterfelijken komen hier om de rijstwijn te drinken van de mist.

  • Inscriptions / marks

    • collector's mark, passe-partout, bottom left, stamped: JABdH with a rooster.
    • collector's mark, verso, stamped: Lugt 2228
  • Catalogue reference

    • Forrer 411
    • Jap Cat III 220

Creation

  • Creation

    • printmaker: Yashima Gakutei (mentioned on object), Japan
    • poet: Chiyonoya Matsufuru (mentioned on object), Japan
    • poet: Umenoya Tsuruko (mentioned on object), Japan
  • Dating

    c. 1821

  • Search further with


Material and technique

  • Physical description

    nishikie, with metallic pigments

  • Dimensions

    height 203 mm x width 181 mm


Explanatory note

  • Een surimono is een luxe uitgevoerde prent waarop beeld met één of meerdere gedichten gecombineerd is. Bij het drukken van een surimono werd vaak gebruik gemaakt van dikker papier, blinddruk en metaal pigmenten, zoals koper- en zilverpoeder. De prenten werden vaak in opdracht van dichters gemaakt en als exclusief geschenk aan vrienden en relaties gegeven.


This work is about

  • Subject


Acquisition and rights

  • Credit line

    J.A. Bierens de Haan Bequest, Amsterdam

  • Acquisition

    bequest 1958

  • Copyright


Documentation


Persistent URL