Getting started with the collection:
The God of Long-Life Writing
anonymous, c. 1837
De geluksgod Fukurokujû schrijft met een penseel het getal 77 op een vel papier. Boven en op een stapel achter hem Nieuwjaarsdecoraties, waaronder geknoopt touw, varenblad, sinaasappelblad, rijstkoeken en rivierkreeftjes. De grote ronde rijstkoeken symboliseren de oneindigheid. De zevenenzeventigste verjaardag wordt in Japan als heel belangrijk beschouwd.
- Artwork typeprint, surimono, egoyomi (kalenderblad)
- Object numberRP-P-1999-250
- Dimensionsheight 209 mm x width 79 mm
- Physical characteristicsnishikie, with metallic pigments
Identification
Title(s)
The God of Long-Life Writing
Object type
Object number
RP-P-1999-250
Description
De geluksgod Fukurokujû schrijft met een penseel het getal 77 op een vel papier. Boven en op een stapel achter hem Nieuwjaarsdecoraties, waaronder geknoopt touw, varenblad, sinaasappelblad, rijstkoeken en rivierkreeftjes. De grote ronde rijstkoeken symboliseren de oneindigheid. De zevenenzeventigste verjaardag wordt in Japan als heel belangrijk beschouwd.
Part of catalogue
Catalogue reference
- Forrer 204
- Goslings 333
Creation
Creation
- print maker: anonymous, Japan
- dichter: Sakuragawa Jinkô (mentioned on object), Japan
Dating
c. 1837
Search further with
Material and technique
Physical description
nishikie, with metallic pigments
Dimensions
height 209 mm x width 79 mm
Explanatory note
Een surimono is een luxe uitgevoerde prent waarop beeld met één of meerdere gedichten gecombineerd is. Bij het drukken van een surimono werd vaak gebruik gemaakt van dikker papier, blinddruk en metaal pigmenten, zoals koper- en zilverpoeder. De prenten werden vaak in opdracht van dichters gemaakt en als exclusief geschenk aan vrienden en relaties gegeven. Een egoyomi is een kalender prent, waarop de aanduiding voor de maanden verstopt zit in het ontwerp. Vaak werden egoyomi net als surimono in eigen beheer uitgegeven en aan vrienden kado gedaan. In Japan gebruikte men tot 1873 een maankalender, waarbij de volgorde van de lange en de korte maanden jaarlijks varieerde. Omdat er maar een klein aantal uitgevers kalenders mocht maken, waren particulier uitgeven kalender prenten tegen de regels van de overheid. Om deze regels te omzeilen werden de kalendergegevens verstopt in het prentontwerp.
This work is about
Subject
Acquisition and rights
Credit line
Gift of J.H.W. Goslings, Epse
Acquisition
gift 1999
Copyright
Provenance
…; purchased from the dealer Kunsthandel Huys den Esch, Dodewaard, by J.H.W. Goslings (1943-2011), Epse, near Deventer, 1995;{Coll. cat. Goslings 2004, p. 33, cat. no. 333} by whom donated to the museum, 1999
Documentation
Marije Jansen, ‘New Year rituals in surimono', Andon, vol. 104 (2017), p. 50, afb. 3
Persistent URL
To refer to this object, please use the following persistent URL:
Questions?
Do you spot a mistake? Or do you have information about the object? Let us know!
anonymous
The God of Long-Life Writing
Japan, Japan, c. 1837
Provenance
…; purchased from the dealer Kunsthandel Huys den Esch, Dodewaard, by J.H.W. Goslings (1943-2011), Epse, near Deventer, 1995;1Coll. cat. Goslings 2004, p. 33, cat. no. 333 by whom donated to the museum, 1999
Object number: RP-P-1999-250
Credit line: Gift of J.H.W. Goslings, Epse
Entry
The God of Long Life, Fukurokuju, seated on the floor and writing the number '77' on a large sheet of paper. Behind him a pile of New Year's decorations with ferns, urajiro, orange leaves, daidai, rice-cakes, a crayfish and chestnuts(?). Twisted straw ropes, shimenawa, with paper slips, gohei, ferns and orange leaves above him.
Large circular rice cakes, kagamimochi, literally 'mirror-cakes', made for the New Year, are usually broken as a trial of strength on the tenth day of the New Year. Their circular shape symbolises the unending cycle of time. Although this is necessarily speculative, it may well be that the number the god is writing refers to the 77th birthday of Sakuragawa Jihinari (1761-1837?), the poet's father/teacher. In view of the amateurish design, this may be quite likely. Fukurokuju is one of the Seven Gods of Good Fortune or Luck, the Shichifukujin, a popular group of household deities (see RP-P-1962-331).
One poem by Sakuragawa Jinko, with a seal shaped as a tortoise. The poem refers to the God of Long Life writing the age of 77, considered a highly important birthday in Japan. For another example of a poem by Sakuragawa Jinko on a surimono, see RP-P-1995-289.
Issued by the poet
Unsigned
Literature
M. Forrer, Surimono in the Rijksmuseum Amsterdam, Leiden 2013, no. 204
Citation
M. Forrer, 2013, 'anonymous, The God of Long-Life Writing, Japan, c. 1837', in Surimono from the Goslings Collection in the Rijksmuseum, online coll. cat. Amsterdam: https://data.rijksmuseum.nl/200413473
(accessed 8 December 2025 19:40:50).Footnotes
- 1Coll. cat. Goslings 2004, p. 33, cat. no. 333