Vrouw verleidt drie mannen tegelijk

Johann Theodor de Bry, 1596

Boven een veld vol doornen staat een vreemdsoortige 'koorddansers' stellage die is bevestigd aan een gevleugelde wereldbol. Bovenop staat een vrouw met twee mannen van wie zij de een haar hand geeft en met de ander 'voetje vrijt'. Tegelijkertijd kijkt ze, over haar schouder, glimlachend de beschouwer aan, die op deze manier de derde "aanbedene" wordt. Het spreekwoord 'Mit hend bieten Fus Tretn Und lachn: Kan Ich als balt drei narren machen' wordt hier, op het wankele bouwsel dat de onstandvastigheid symboliseert, letterlijk in beeld gebracht. Via een touwladder klimmen de heren naar boven om, aan de andere kant, via een touw dat uitmondt in een reusachtige narrenkap, tot dwazen te verworden. Deze waarschuwing tegen de lichtvaardige en onstandvastige liefde wordt geaccentueerd door de duivel die doornen zaait.

  • Soort kunstwerkprent, boekillustratie, embleem
  • ObjectnummerRP-P-BI-5217
  • Afmetingenplaatrand: hoogte 105 mm x breedte 86 mm
  • Fysieke kenmerkengravure

Identificatie

  • Titel(s)

    • Vrouw verleidt drie mannen tegelijk
    • TENDIM.HOS LAQUEUS PRO NUTU. ET SOLIM. ILLOS (titel op object)
  • Serietitel(s)

    Emblemata Saecularia, 1596

  • Objecttype

  • Objectnummer

    RP-P-BI-5217

  • Serienummer

    31/50

  • Beschrijving

    Boven een veld vol doornen staat een vreemdsoortige 'koorddansers' stellage die is bevestigd aan een gevleugelde wereldbol. Bovenop staat een vrouw met twee mannen van wie zij de een haar hand geeft en met de ander 'voetje vrijt'. Tegelijkertijd kijkt ze, over haar schouder, glimlachend de beschouwer aan, die op deze manier de derde "aanbedene" wordt. Het spreekwoord 'Mit hend bieten Fus Tretn Und lachn: Kan Ich als balt drei narren machen' wordt hier, op het wankele bouwsel dat de onstandvastigheid symboliseert, letterlijk in beeld gebracht. Via een touwladder klimmen de heren naar boven om, aan de andere kant, via een touw dat uitmondt in een reusachtige narrenkap, tot dwazen te verworden. Deze waarschuwing tegen de lichtvaardige en onstandvastige liefde wordt geaccentueerd door de duivel die doornen zaait.

  • Opschriften / Merken

    • nummer, linksonder: ‘31’
    • verzamelaarsmerk, verso, gestempeld: Lugt 240
    • inscriptie, onder in de marge: ‘TENDIM.HOS LAQUEUS PRO NUTU. ET SOLIM. ILLOS’
  • Catalogusreferentie

    Hollstein Dutch 240-287


Vervaardiging

  • Vervaardiging

    • prentmaker: Johann Theodor de Bry, Frankfurt am Main
    • naar prent van anoniem, Duitsland
    • uitgever: Bry, Johann Theodor en Johann Israel de, Frankfurt am Main
  • Datering

    1596

  • Zoek verder op


Materiaal en techniek

  • Fysieke kenmerken

    gravure

  • Afmetingen

    plaatrand: hoogte 105 mm x breedte 86 mm


Toelichting

  • Afkomstig uit: Emblemata Saecularia. Mira et iucunda varietate seculi huius mores ita experimentia (...). 1e druk. Frankfurt am Main: J.T. de Bry en J.I. de Bry, 1596.


Dit werk gaat over

  • Onderwerp


Verwerving en rechten


Documentatie


Duurzaam webadres