Aan de slag met de collectie:
Chinese man uit het raam kijkend
Totoya Hokkei (vermeld op object), ca. 1821
K'ung Ming (Kômei) (181-234), een Chinese generaal kijkt door een venster naar een sneeuwlandschap. Naast hem zit een jongetje die met een waaier het vuur aanwakkert in de stoof voor de thee. Met één gedicht.
- Soort kunstwerkprent, surimono
- ObjectnummerRP-P-1999-239
- Afmetingenblad: hoogte 206 mm (shikishiban) x breedte 183 mm
- Fysieke kenmerkenkleurenhoutsnede; blinddruk; lijnblok in zwart met kleurblokken; metaalpigmenten
Ontdek verder
Identificatie
Titel(s)
Chinese man uit het raam kijkend
Serietitel(s)
- De onnozele zoekers
- Môgyû (serietitel op object)
Objecttype
Objectnummer
RP-P-1999-239
Beschrijving
K'ung Ming (Kômei) (181-234), een Chinese generaal kijkt door een venster naar een sneeuwlandschap. Naast hem zit een jongetje die met een waaier het vuur aanwakkert in de stoof voor de thee. Met één gedicht.
Onderdeel van catalogus
Catalogusreferentie
- Forrer 284
- Goslings 320
Vervaardiging
Vervaardiging
- prentmaker: Totoya Hokkei (vermeld op object), Japan
- dichter: Renjitsuan Umekazu (vermeld op object), Japan
Datering
ca. 1821
Zoek verder op
Materiaal en techniek
Fysieke kenmerken
kleurenhoutsnede; blinddruk; lijnblok in zwart met kleurblokken; metaalpigmenten
Afmetingen
blad: hoogte 206 mm (shikishiban) x breedte 183 mm
Toelichting
Een surimono is een luxe uitgevoerde prent waarop beeld met één of meerdere gedichten gecombineerd is. Bij het drukken van een surimono werd vaak gebruik gemaakt van dikker papier, blinddruk en metaal pigmenten, zoals koper- en zilverpoeder. De prenten werden vaak in opdracht van dichters gemaakt en als exclusief geschenk aan vrienden en relaties gegeven.
Dit werk gaat over
Onderwerp
Verwerving en rechten
Credit line
Schenking van de heer J.H.W. Goslings, Epse
Verwerving
schenking 1999
Copyright
Herkomst
…; purchased from the dealer Bernard Haase, London, by J.H.W. Goslings (1943-2011), Epse, near Deventer, 1999;{Coll. cat. Goslings 2004, p. 9, cat. no. 320} by whom donated to the museum, 1999
Documentatie
Duurzaam webadres
Als u naar dit object wilt verwijzen, gebruik dan de duurzame URL:
Vragen?
Ziet u een fout? Of heeft u extra informatie over dit object? Laat het ons weten!
Totoya Hokkei
A Chinese Looking Out of the Window
Japan, Japan, c. 1821
Provenance
…; purchased from the dealer Bernard Haase, London, by J.H.W. Goslings (1943-2011), Epse, near Deventer, 1999;1Coll. cat. Goslings 2004, p. 9, cat. no. 320 by whom donated to the museum, 1999
Object number: RP-P-1999-239
Credit line: Gift of J.H.W. Goslings, Epse
Context
The same poet also appears, with two Nagoya poets, in RP-P-1958-373, and as Kansado Umekazu, with Umetatsu and Kazumasu in RP-P-1958-362. Moreover, we find him with, amongst others, Kazumasu in the print Tojibai from A Series for the Hanazono Poetry Club, Hanazono bantsuzuki, of c. 1822 (e.g. RP-P-1958-357) and in the print Eguchi from A Series of No Chants for the Hanazono Poetry Club, Hanazono yokyoku bantsuzuki, of c. 1826 (see RP-P-1958-374), both designed by Hokkei.
The Mogyu, or Mêng Ch'iu, is a work originally written by Li Han during the Chinese T'ang dynasty (618-960). A contemporary Japanese translation, which may have assisted Hokkei in his work, appeared in 1801 as The Illustrated Mogyu, Mogyu zue, illustrated by Shimokobe Jusui. Hokkei returned to the work in 1833 and illustrated the two-volume A Collection of Kyoka Poems and Portraits from the Mogyu, Mogyu gazo kyokashu issued by the Gogawa poetry club.2Suga, Chikuho, Kyoka shomoku shusei. Kyoto: Rinsen shoten, 1977, p. 86. Although it is difficult to establish what the possible association with the Snake Year was, this, together with the fact that one design from the series, by Kori (see below), was preserved in an album compiled in 1821/ 1822, has led to the dating here to the Snake Year 1821.
All the prints from this series have a specially treated ground, blindprinted with a pattern imitating silk and suggestive of paintings (cf. RP-P-1991-619). It was apparently designed for the Hanazonoren and its subdivisions, the Umezonoren and the Momozonoren, and marked the beginning of an intensive collaboration in the 1820s. This club had worked with Shunman earlier, but his untimely death in 1820 meant they had to find another 'in-house' designer. After apparently satisfactory collaborations on a number of print series with Shunman, the poetry club also worked with Hokkei on almost annual volumes of kyoka poetry, starting with the 1823 Kyoka as a Mirror of Elegant Women, Kyoka onna fuzoku kagami.3Suga, Chikuho, Kyoka shomoku shusei. Kyoto: Rinsen shoten, 1977, p. 68. Further volumes can be identified for 18244Suga, Chikuho, Kyoka shomoku shusei. Kyoto: Rinsen shoten, 1977, p. 71. and 18275Suga, Chikuho, Kyoka shomoku shusei. Kyoto: Rinsen shoten, 1977, p. 73. until the Kyoka as Bells along the Tokaido, Kyoka — Tokai ekiro no suzu, of 1830.6Suga, Chikuho, Kyoka shomoku shusei. Kyoto: Rinsen shoten, 1977, p. 75. This series appears to have been the first time the Hanazono poetry club (of which the Umezonoren was a subdivision) collaborated with Hokkei on the format of series of surimono. This collaboration continued on what seems to have been an annual basis for the first half of the 1820s; see, for example, the series on first activities of the New Year titled A Series for the Hanazono Poetry Club, Hanazono bantsuzuki, of c. 1822 (e.g. RP-P-1958-357), another series with the same title on various kinds of plums for 1823 (e.g. RP-P-1958-318), the one on vigorous old people for 1824, titled A Series for Those Who Still Have Their Teeth, Shoshikai bantsuzuki (e.g. RP-P-1958-375), and that on heroes of the Suikoden and the Five Elements, Suiko gogyo, for 1825 RP-P-1958-313 and RP-P-1958-321. Especially those for the early 1820s are larger; later, their number decreased considerably.
Eight of the designs were sold at Paul Graupe (no ill.).7Graupe, Paul, Japansammlung Exz. Solf† Berlin. Farbenholzschnitte, Surimono, Chawan, Netsuke und Kakemono. Berlin /.../ 19.Juni 1936. Berlin: Paul Graupe, 1936, p. 266.
For other designs in the series, see:
Fukuha, a bow in his hands, by a road-sign - for the Hanazonoren
Hanrei and others in a boat, a pine is the foreground - Hanazonoren
Kori about to stab his sword into a well - Hanazonoren (an album compiled in 1821/1822)8Paul F. Walter Collection of Surimono. Privately Commissioned Japanese Prints. New York: Christie's, 23 October 1992, p. 126-1.
Okyo reading a book flying on two geese - Momozonoren9Keyes, Roger S., The Art of Surimono. Privately Published Japanese Woodblock Prints and Books in the Chester Beatty Library, Dublin, 2 vols. London: Sotheby’s Publications, 1985, p. 114.
Roboshi fishing from a jutting rock, the Emperor Wen Wang approaching
Saji conjuring a carp - Momozonoren10Kruml, Richard. Surimono, Catalogue 23. London, 1989, p. 111.
Shibo (or Choryo) offering a sandal so Kosekiko - Momozonoren.
The artist
Biography
Totoya Hokkei (1780-1850) was a pupil of Katsushika Hokusai, although he was first trained in the Kano painting tradition and used the art-names Kyosai and Aoigaoka. He was one of the most prolific designers of surimono in the 1820s and early 1830s, and also illustrated numerous collections of kyoka poetry.
Entry
A Chinese man standing by a table with books on it looks out of the window at a snow-covered hill across a lake. At his side a young boy fans a fire to make tea.
The General Komei, Komei, from the series The Mêng Ch'iu - The Ignorant Seekers, Mogyu.
The man is identified in the print-title as Komei, or K'ung Ming (181-234), a Chinese general also known by his full name Shokatsuryo.
One poem by Renjitsuan Umekazu [also Kansado or Harumichi Umekazu, a member of the Hanazonoren].11Kano, Kaian (ed.), Kyoka jinmei jisho (Dictionary of Names of Kyoka Poets). Kyoto: Rinsen shoten, 1977 (1928), p. 25.
The poem is explanatory in so far as it refers to the 'south-eastern wind', which once helped Komei destroy the enemy's fleet after he had set it ablaze. The boy in the design fanning the fire with his small fan, and not the general's war-fan, probably also alludes to the incident.
Issued by the Momozonoren
Signature reading: Hokkei
Literature
M. Forrer, Surimono in the Rijksmuseum Amsterdam, Leiden 2013, no. 284
Citation
M. Forrer, 2013, 'Totoya Hokkei, A Chinese Looking Out of the Window, Japan, c. 1821', in Surimono from the Goslings Collection in the Rijksmuseum, online coll. cat. Amsterdam: https://data.rijksmuseum.nl/200413465
(accessed 4 December 2025 11:54:42).Footnotes
- 1Coll. cat. Goslings 2004, p. 9, cat. no. 320
- 2Suga, Chikuho, Kyoka shomoku shusei. Kyoto: Rinsen shoten, 1977, p. 86.
- 3Suga, Chikuho, Kyoka shomoku shusei. Kyoto: Rinsen shoten, 1977, p. 68.
- 4Suga, Chikuho, Kyoka shomoku shusei. Kyoto: Rinsen shoten, 1977, p. 71.
- 5Suga, Chikuho, Kyoka shomoku shusei. Kyoto: Rinsen shoten, 1977, p. 73.
- 6Suga, Chikuho, Kyoka shomoku shusei. Kyoto: Rinsen shoten, 1977, p. 75.
- 7Graupe, Paul, Japansammlung Exz. Solf† Berlin. Farbenholzschnitte, Surimono, Chawan, Netsuke und Kakemono. Berlin /.../ 19.Juni 1936. Berlin: Paul Graupe, 1936, p. 266.
- 8Paul F. Walter Collection of Surimono. Privately Commissioned Japanese Prints. New York: Christie's, 23 October 1992, p. 126-1.
- 9Keyes, Roger S., The Art of Surimono. Privately Published Japanese Woodblock Prints and Books in the Chester Beatty Library, Dublin, 2 vols. London: Sotheby’s Publications, 1985, p. 114.
- 10Kruml, Richard. Surimono, Catalogue 23. London, 1989, p. 111.
- 11Kano, Kaian (ed.), Kyoka jinmei jisho (Dictionary of Names of Kyoka Poets). Kyoto: Rinsen shoten, 1977 (1928), p. 25.











