Poëzieblad met gordijn van brokaat

Ryûryûkyo Shinsai (vermeld op object), 1807

Aan een zwarte stok hangt een brokaten gordijn en een rituele hamer. Dit soort hamers werd aan het hof op de eerste dag van het nieuwe jaar van het konijn opgehangen om het kwaad te bezweren. Op een tafeltje een smalle strook papier om gedichten op te schrijven; een tanzaku. Met vijf gedichten.

  • Soort kunstwerkprent, surimono
  • ObjectnummerRP-P-1991-586
  • Afmetingenblad: hoogte 136 mm x breedte 186 mm
  • Fysieke kenmerkenkleurenhoutsnede; blinddruk; lijnblok in zwart met kleurblokken; metaalpigmenten

Identificatie

  • Titel(s)

    Poëzieblad met gordijn van brokaat

  • Objecttype

  • Objectnummer

    RP-P-1991-586

  • Beschrijving

    Aan een zwarte stok hangt een brokaten gordijn en een rituele hamer. Dit soort hamers werd aan het hof op de eerste dag van het nieuwe jaar van het konijn opgehangen om het kwaad te bezweren. Op een tafeltje een smalle strook papier om gedichten op te schrijven; een tanzaku. Met vijf gedichten.

  • Onderdeel van catalogus

  • Catalogusreferentie

    • Goslings 82
    • Forrer 142

Vervaardiging

  • Vervaardiging

    • prentmaker: Ryûryûkyo Shinsai (vermeld op object), Japan
    • dichter: Taimarô Teruyoshi (vermeld op object), Japan
    • dichter: Horikawa Fukashi (vermeld op object), Japan
    • dichter: Horikawa Hyakka (vermeld op object), Japan
    • dichter: Horikawa Fukasumi (vermeld op object), Japan
    • dichter: Haikai Utaba (vermeld op object), Japan
  • Datering

    1807

  • Zoek verder op


Materiaal en techniek

  • Fysieke kenmerken

    kleurenhoutsnede; blinddruk; lijnblok in zwart met kleurblokken; metaalpigmenten

  • Afmetingen

    blad: hoogte 136 mm x breedte 186 mm


Toelichting

  • Een surimono is een luxe uitgevoerde prent waarop beeld met één of meerdere gedichten gecombineerd is. Bij het drukken van een surimono werd vaak gebruik gemaakt van dikker papier, blinddruk en metaal pigmenten, zoals koper- en zilverpoeder. De prenten werden vaak in opdracht van dichters gemaakt en als exclusief geschenk aan vrienden en relaties gegeven.


Dit werk gaat over

  • Onderwerp


Verwerving en rechten

  • Credit line

    Schenking van de heer J.H.W. Goslings, Epse

  • Verwerving

    schenking 1991

  • Copyright

  • Herkomst

    …; purchased from the dealer Hotei Japanese Prints, Leiden, by J.H.W. Goslings (1943-2011), Epse, near Deventer, 1986;{Coll. cat. Goslings 1999, p. 41, cat. no. 82} by whom donated to the museum, 1991


Documentatie


Duurzaam webadres


Ryûryûkyo Shinsai

A Poetry-slip on a Ceremonial Stand

Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, Japan, 1807

Provenance

…; purchased from the dealer Hotei Japanese Prints, Leiden, by J.H.W. Goslings (1943-2011), Epse, near Deventer, 1986;1Coll. cat. Goslings 1999, p. 41, cat. no. 82 by whom donated to the museum, 1991

Object number: RP-P-1991-586

Credit line: Gift of J.H.W. Goslings, Epse


The artist

Biography

Ryuryukyo Shinsai (n.d., but often given as 1764?-1820; the latter date is definitely incorrect as his last known designs were issued in 1825) is said to have first been follower of Tawaraya Sori, and later of Katsushika Hokusai, who gave him the art-name Shinsai in 1800. His personal name was Masayuki. He was one of the most prolific designers of surimono in the early 19th century and thoroughly explored the possibilities of issuing works in titled series.


Entry

A narrow blank poetry-slip, tanzaku, on a ceremonial stand. To the right a rich, brocade curtain hangs from a black pole, beside it a ritual exorcism mallet tied with a tassel. In the world of the court, these mallets, with five-coloured strings, were hung on the 1st Day of the Hare in the New Year to banish evil.

Five poems by Taimairo Teruyoshi, Horikawa Fukashi, Horikawa Hyakka, Horikawa Fukasumi and Yomo no Utagaki Magao [1753-1829, Shikatsube Magao, pupil of Yomo Akara. Used the name 'Yomo' from 1796, when he became a judge of the Yomogawa. Alternative name Kyokado].2Kano, Kaian (ed.), Kyoka jinmei jisho (Dictionary of Names of Kyoka Poets). Kyoto: Rinsen shoten, 1977 (1928), p. 214.

All of the poems refer to the New Year of the Hare.

Issued by followers of the poet Yomo Magao
Signature reading: Ryuryukyo Shinsai ga


Literature

M. Forrer, Surimono in the Rijksmuseum Amsterdam, Leiden 2013, no. 142


Citation

M. Forrer, 2013, 'Ryûryûkyo Shinsai, A Poetry-slip on a Ceremonial Stand, Japan, 1807', in Surimono from the Goslings Collection in the Rijksmuseum, online coll. cat. Amsterdam: https://data.rijksmuseum.nl/200467478

(accessed 18 April 2026 05:54:20).

Footnotes

  • 1Coll. cat. Goslings 1999, p. 41, cat. no. 82
  • 2Kano, Kaian (ed.), Kyoka jinmei jisho (Dictionary of Names of Kyoka Poets). Kyoto: Rinsen shoten, 1977 (1928), p. 214.