Getting started with the collection:
Not available digitally
Auditorium of the Imperial University
Fujimori Shizuo (mentioned on object), 1930-08-21 - 1930-09-05
Een pad met rijen bomen aan beide kanten loopt uit op de collegehallen van de keizerlijke universiteit. Prentnummer 9 uit groep 2 (van 4).
- Artwork typeprint
- Object numberRP-P-2022-107-425
- Dimensionsheight 269 mm, width 209 mm
- Physical characteristicskleurenhoutsnede; kleurblokken
Not available digitally
Identification
Title(s)
- 帝大講堂 (original title)
- 新東京百景
- Shin Tōkyō hyakkei
- Teidai kōdō (original title)
- Auditorium of the Imperial University
Series title(s)
Honderd gezichten op het nieuwe Tokyo
Object type
Object number
RP-P-2022-107-425
Series number
2/9/100
Description
Een pad met rijen bomen aan beide kanten loopt uit op de collegehallen van de keizerlijke universiteit. Prentnummer 9 uit groep 2 (van 4).
Inscriptions / marks
signature: ‘Fujimori O’
Creation
Creation
- print maker: Fujimori Shizuo (mentioned on object), Japan
- bloksnijder: Fujimori Shizuo, Japan
- printer: Fujimori Shizuo, Japan
- publisher: Sōsaku Hanga Kurabu, Japan
- publisher: Nakajima Jûtarô, Japan
Dating
1930-08-21 - 1930-09-05
Search further with
Material and technique
Physical description
kleurenhoutsnede; kleurblokken
Material
Technique
Dimensions
- height 269 mm
- width 209 mm
Explanatory note
Een pad met rijen bomen aan beide kanten loopt uit op de collegehallen van de keizerlijke universiteit. Tokyo is een stad die door de eeuwen heen veel verwoesting en verandering heeft gezien. In 1923 werd een groot deel van Tokyo vernietigd door De Grote Kantō-aardbeving. Dankzij de heropbouw die daarop volgde, moderniseerde de stad in rap tempo. Die verandering wordt gedocumenteerd in deze serie, door acht prentkunstenaars van de sōsaku hanga-beweging: Onchi Kōshirō, Hiratsuka Un'ichi, Maekawa Senpan, Fujimori Shizuo, Fukazawa Sakuichi, Kawakami Sumio, Henmi Takashi en Suwa Kanenori. Van 1928 tot en met 1932 werkten zij aan de serie ‘Honderd gezichten op het nieuwe Tokyo’. De naam en omvang van de serie zijn een knipoog naar de bekende prentenserie ‘Honderd beroemde gezichten op Edo’ van ca. 1856–1858, door Utagawa Hiroshige (Edo is de voormalige naam van Tokyo). De prenten beelden locaties in Tokyo af die uit de as zijn herrezen en onherkenbaar zijn veranderd, met moderne bioscopen, metrostations, warenhuizen, honkbalvelden, publieke parken, fabrieken, stalen bruggen en met uithangborden versierde straten. Tegelijkertijd is in sommige prenten het oude Edo terug te zien, zoals in serene gezichten op tempels die de tijd hebben doorstaan. Rond de tijd dat de set voltooid was, in 1932, merkte Maekawa Senpan op dat de transformatie van Tokyo niet was bij te houden en de serie al ‘Honderd gezichten op het oude Tokyo’ mocht worden genoemd. De uitgever was Nakajima Jūtarō van de Sōsaku Hanga Club. De prenten werden via een abonnement uitgegeven in een oplage van slechts 50, verdeeld over vier groepen van 25 ontwerpen. Dit is nummer 9 uit groep 2. De prentmakers van de sōsaku hanga (‘creatieve prenten’) legden de nadruk op het artistieke individu. Volgens de traditionele rolverdeling in de Japanse prentkunst werd het productieproces uitgevoerd door vier verschillende specialisten: de ontwerper, de graveur van de drukblokken, de drukker en de uitgever. De sōsaku hanga-kunstenaars hechtten daarentegen er belang aan dat zij het volledige productieproces zo veel mogelijk zelf in de hand hadden.
Acquisition and rights
Credit line
Gift of Stichting Für Elise. Nihon no hanga collection, collected by Elise Wessels
Related objects
Related
Persistent URL
To refer to this object, please use the following persistent URL:
Questions?
Do you spot a mistake? Or do you have information about the object? Let us know!