Making Plum Sake

Keisai Eisen (mentioned on object), 1824

Een ketel voor het maken van pruimensake op een komfoor met er naast een gelakt dienblad met een sake set. Op voor voorgrond een boek en een pruimenbloesemtak in de achtergrond. Met twee gedichten. De apenpoppen op het sake-kopje, verwijzen naar het nieuwe jaar van de aap, 1824.

  • Artwork typeprint, surimono
  • Object numberRP-P-1991-652
  • Dimensionsheight 202 mm x width 182 mm
  • Physical characteristicsnishikie, with metallic pigments and blindprinting

Keisai Eisen

Making Plum Sake

Japan, Japan, Japan, 1824

Provenance

…; purchased from the dealer Kunsthandel Huys den Esch, Dodewaard, by J.H.W. Goslings (1943-2011), Epse, near Deventer, 1988;1Coll. cat. Goslings 1999, p. 11, cat. no. 5 by whom donated to the museum, 1991

Object number: RP-P-1991-652

Credit line: Gift of J.H.W. Goslings, Epse


Context

For the other prints in the series, see:
Pine: Kimono over two-fold screen with painting of pines by the coast2Schack, Gerhard, Surimono: Japanische Glückwunschblätter aus der Sammlung Gerhard Schack. Lübeck: Overbeck-Gesellschaft, 1969, p. 46; Shimizu, Christine, Portraits de femmes et surimono. Estampes Japonaises des collections du Musée Turpin-de-Crissé d’Angers. Angers: Musée d’Angers, 1985, p. 38.
Bamboo: A bamboo bookcase on wheels, fuguruma -3Kondo, Eiko, et al., Les objets tranquilles. Natures mortes japonaises XVIIIe-XIXe siècles. Paris: Galerie Janette Ostier, 1978, p. 15.; MMA JP2333.


The artist

Biography

Keisai Eisen (1791-1848) was a follower of Kikugawa Eizan, who found his own style and successfully developed a Bunsei period ideal of feminine beauty. He was also important as a writer, under the name Mumeio, updating the Ukiyoe ruiko, the first chronicle of the ukiyoe tradition.


Entry

A kettle for heating plum wine on a brazier, next to it a lacquer stand with a ewer for serving the drink and two cups. In the foreground a book, a branch of plum blossoms behind.

Print from the series Plum, Bamboo and Plum, Shochikubai.

Although not explicitly titled, this is the ‘Plum’ subject from the series of three prints on the theme of Pine, Bamboo and Plum, Shochikubai. The book in the print is titled A Hundred Poems on Sake Written by the Moonlight, Kyogetsu sake hyakushu most likely an allusion to an ancient collection of kyoka poems by the monk Kyogetsubo (1265-1328). The decoration of monkey dolls on the small cup are taken here as a reference to the New Monkey Year.

Two poems by Shofuen Hananushi and Kyokado [Yomo no Utagaki] Magao [1753-1829, Shikatsube Magao, pupil of Yomo Akara. Used the name ‘Yomo’ from 1796, when he became a judge of the Yomogawa. Alternative name Kyokado].4Kano, Kaian (ed.), Kyoka jinmei jisho (Dictionary of Names of Kyoka Poets). Kyoto: Rinsen shoten, 1977 (1928), p. 214.

The first poem reads:
Although I hear nothing, see nothing and say nothing, the lips of the plum open on the third day and spread their scent
- an obvious reference to the three monkeys who hear, see and speak no evil. As usual, the poem by Magao lacks imagination.

The theme of ‘Pine, Bamboo and Plum’ is very common in both Chinese and Japanese art, recurring on porcelain, lacquer and in paintings. The evergreen pine and bamboo symbolise old age and renewal. Bamboo also bends in the wind without breaking, and the plum is the first tree to blossom in the New Year. In this series, the title is indicated by a representation of the three elements, and is not written in characters.

Issued by the Yomogawa
Signature reading: Keisai


Literature

M. Forrer, Surimono in the Rijksmuseum Amsterdam, Leiden 2013, no. 503


Citation

M. Forrer, 2013, 'Keisai Eisen, Making Plum Sake, Japan, 1824', in Surimono from the Goslings Collection in the Rijksmuseum, online coll. cat. Amsterdam: https://data.rijksmuseum.nl/200426482

(accessed 11 December 2025 06:10:41).

Footnotes

  • 1Coll. cat. Goslings 1999, p. 11, cat. no. 5
  • 2Schack, Gerhard, Surimono: Japanische Glückwunschblätter aus der Sammlung Gerhard Schack. Lübeck: Overbeck-Gesellschaft, 1969, p. 46; Shimizu, Christine, Portraits de femmes et surimono. Estampes Japonaises des collections du Musée Turpin-de-Crissé d’Angers. Angers: Musée d’Angers, 1985, p. 38.
  • 3Kondo, Eiko, et al., Les objets tranquilles. Natures mortes japonaises XVIIIe-XIXe siècles. Paris: Galerie Janette Ostier, 1978, p. 15.
  • 4Kano, Kaian (ed.), Kyoka jinmei jisho (Dictionary of Names of Kyoka Poets). Kyoto: Rinsen shoten, 1977 (1928), p. 214.