De gehoorzame zoon van Kamakura,…

Yashima Gakutei, 1820 - 1825, prent, RP-P-1958-446

Twee edellieden in hofdracht begroeten elkaar. Door de geopende deuren is een tweede vertrek te zien waarin twee zittende edellieden. De Collectie van zand en kiezelstenen (Shasekishû) is een bloemlezing van 134 humoristische Boeddhistische verhalen, samengesteld tussen 1279 en 1283 door de monnik…

Zilveren rijstwijnpotje en…

Teisai Hokuba, 1820 - 1829, prent, RP-P-1958-554

Een zilveren rijstwijnpotje op een rode standaard, daarachter een blauw witte porseleinen pot voor zoetigheid. Met één gedicht.

Twee maskers

Katsushika Hokusai, 1800 - 1810, prent, RP-P-1960-282

Een stilleven van twee maskers. Eén van een demoon (oni) en één van de godin Okame, met de voorkant naar beneden liggend. Met één zichtbaar gedicht, de andere is afgesneden.

Zilveren pruimenbloesem

Totoya Hokkei, 1823, prent, RP-P-1958-314

Toiletbenodigdheden, waaronder een zilveren haarspeld met versierd met pruimenbloesem, een kam en een kommetje met lippenrood; rechts pruimenbloesem tegen een blauwe achtergrond. Met vier gedichten

Pioenroos met krab

Kunisada (I) , Utagawa, ca. 1830 - ca. 1835, prent, RP-P-1958-458

Een kleine rode krab met een grote bloeiende pioenroos. De krab komt vaker voor op surimono als het persoonlijke embleem van de dichter Bunbunsha Kanikomaru (1780-1837), het woord krab 'kani' komt in zijn naam voor. Met drie gedichten.

Votief-tafeltjes met bloemen

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-1958-287

Votiefprenten (ema) met gouden stippen in de vorm van een pagode, en één met de afbeelding van een paard. Op de achtergrond bloesemtakken en op de voorgrond een ingepakt kadootje. Met drie gedichten over het begin van de lente in het jaar van het paard.

Vrouw helpt een jongetje met zijn…

Keisai Eisen, 1827, prent, RP-P-1958-528

Een vrouw die op het punt staat om het eerste water (wakamizu ) in het nieuwe jaar uit de put te halen, helpt een jongetje zijn vlieger uit een pruimenboom te halen. Het karakter op de vlieger staat voor het jaar van de beer. Links twee gedichten.

De mus schelp

Katsushika Hokusai, 1821, prent, RP-P-1958-275

Doos van zwart gelakt gevlochten stro gevuld met gelukssymbolen. Ernaast een geopende vogelkooi met twee wegvliegende musjes. De afbeelding verwijst naar een sprookje over een oude man die door een mus beloond wordt met schatten. De hoed in de schatkist zou degene die hem droeg onzichtbaar kunnen…

Goederen uit Arima

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-1958-299

Twee penselen met een klein poppetje bovenop, een draagbare koperen schrijfset, een mes in beschermhoes en een schaar op gevouwen papier. Deze schrijfbenodigdheden zijn afkomstig uit de Arima regio, ten noorden van hedendaags Kobe. Met één gedicht.

Zes vrouwen als de zes klassieke…

Katsushika Hokusai, 1798, prent, RP-P-1964-810

Een groep van zes vrouwen, allen uit een andere klasse stellen de zes klassieke dichters (Rokkasen) voor, uitgekozen in het voorwoord van het boek Een bloemlezing van de dichters uit het verleden en heden (Kokuwakashû). Deze groep bestaat uit dichters uit de Heian periode (794-1185): Ariwara no…