De spiegelpolijster

Katsushika Hokusai, ca. 1800 - ca. 1810, prent, RP-P-W-801

Twee vrouwen met handpoppen, één pop met een hoofddoek en één kale samurai. Deze prent stelt het komische intermezzo voor dat wordt opgevoerd bij het poppenspel (jôruri). De gedichten zijn van deze prent afgesneden.

Bewonderen van bloemstukken

Katsushika Hokusai, 1800 - 1805, prent, RP-P-1961-30

Drie vrouwen, een jonge man en een oudere man in een kamer met bloemstukken. De staande vrouw en de twee mannen bevinden zich op de veranda, waarachter uitzicht op de rivier de Sumida.

Dansuitvoering

Katsushika Hokusai, 1800 - 1805, prent, RP-P-1980-5(R)

Een dansende vrouw met waaier, in een kamer met orkest en uitzicht op een tuin. Het orkest, bestaande uit twee shamisen speelsters, een zangeres met liedboek en een mannelijke drummer, zit op een rode mat. Het silhouet van drie vrouwen is zichtbaar door de papieren schuifdeuren.

Twee maskers

Katsushika Hokusai, 1800 - 1810, prent, RP-P-1960-282

Een stilleven van twee maskers. Eén van een demoon (oni) en één van de godin Okame, met de voorkant naar beneden liggend. Met één zichtbaar gedicht, de andere is afgesneden.

Bamboescherm schelp

Katsushika Hokusai, 1821, prent, RP-P-1958-268

Drie vrouwen maken schermen van bamboe (sudare). Eén vrouw sorteert de bamboe latjes, de ander zet het scherm in elkaar en de derde vrouw naait er een stoffen zoom omeen. Met twee gedichten. De schelp waar de titel naar verwijst is afgebeeld in het waaiervormige cartouche.

De kussen schelp

Katsushika Hokusai, 1821, prent, RP-P-1958-270

Een stilleven met een houten hoofdkussen met zachter materiaal bovenop. In het opengeschoven laatje een kopje met zand, gebruikt om wierook in te branden. Onder het houten kussen een prent met de afbeelding van het Schip vol Schatten, waar de zeven geluksgoden op Nieuwjaarsdag de haven mee binnen…

De mus schelp

Katsushika Hokusai, 1821, prent, RP-P-1958-275

Doos van zwart gelakt gevlochten stro gevuld met gelukssymbolen. Ernaast een geopende vogelkooi met twee wegvliegende musjes. De afbeelding verwijst naar een sprookje over een oude man die door een mus beloond wordt met schatten. De hoed in de schatkist zou degene die hem droeg onzichtbaar kunnen…

Goederen uit Arima

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-1958-299

Twee penselen met een klein poppetje bovenop, een draagbare koperen schrijfset, een mes in beschermhoes en een schaar op gevouwen papier. Deze schrijfbenodigdheden zijn afkomstig uit de Arima regio, ten noorden van hedendaags Kobe. Met één gedicht.

Paarden geld

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-1958-282

Rood-wit porceleinen pot op een lakschaaltje, daarnaast een sleutelbos. De bonen op de voorgrond verwijzen naar het Setsubon feest, waarop er met bonen gegooid wordt om het kwaad af te weren. Deze prent is een kalenderprent voor het jaar van het paard in 1822; waarbij de zwarte bonen de langen en de…

Votief-tafeltjes met bloemen

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-1958-287

Votiefprenten (ema) met gouden stippen in de vorm van een pagode, en één met de afbeelding van een paard. Op de achtergrond bloesemtakken en op de voorgrond een ingepakt kadootje. Met drie gedichten over het begin van de lente in het jaar van het paard.