Bamboescherm schelp

Katsushika Hokusai, 1821, prent, RP-P-1958-268

Drie vrouwen maken schermen van bamboe (sudare). Eén vrouw sorteert de bamboe latjes, de ander zet het scherm in elkaar en de derde vrouw naait er een stoffen zoom omeen. Met twee gedichten. De schelp waar de titel naar verwijst is afgebeeld in het waaiervormige cartouche.

De kussen schelp

Katsushika Hokusai, 1821, prent, RP-P-1958-270

Een stilleven met een houten hoofdkussen met zachter materiaal bovenop. In het opengeschoven laatje een kopje met zand, gebruikt om wierook in te branden. Onder het houten kussen een prent met de afbeelding van het Schip vol Schatten, waar de zeven geluksgoden op Nieuwjaarsdag de haven mee binnen…

De mus schelp

Katsushika Hokusai, 1821, prent, RP-P-1958-275

Doos van zwart gelakt gevlochten stro gevuld met gelukssymbolen. Ernaast een geopende vogelkooi met twee wegvliegende musjes. De afbeelding verwijst naar een sprookje over een oude man die door een mus beloond wordt met schatten. De hoed in de schatkist zou degene die hem droeg onzichtbaar kunnen…

Goederen uit Arima

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-1958-299

Twee penselen met een klein poppetje bovenop, een draagbare koperen schrijfset, een mes in beschermhoes en een schaar op gevouwen papier. Deze schrijfbenodigdheden zijn afkomstig uit de Arima regio, ten noorden van hedendaags Kobe. Met één gedicht.

Paarden geld

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-1958-282

Rood-wit porceleinen pot op een lakschaaltje, daarnaast een sleutelbos. De bonen op de voorgrond verwijzen naar het Setsubon feest, waarop er met bonen gegooid wordt om het kwaad af te weren. Deze prent is een kalenderprent voor het jaar van het paard in 1822; waarbij de zwarte bonen de langen en de…

Votief-tafeltjes met bloemen

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-1958-287

Votiefprenten (ema) met gouden stippen in de vorm van een pagode, en één met de afbeelding van een paard. Op de achtergrond bloesemtakken en op de voorgrond een ingepakt kadootje. Met drie gedichten over het begin van de lente in het jaar van het paard.

Fujiwara clan : de parels van eb en…

Katsushika Hokusai, ca. 1822, prent, RP-P-1958-302

De parels van eb en vloed met de zeis van de Fujiwara clan op een zijden doek gedecoreerd met pruimenbloesem, gedrapeerd over een driepotige tafel. Met twee gedichten.

Reizigers bij een schrijn

Ryûryûkyo Shinsai, 1800, prent, RP-P-1958-516

Twee reizigers op een weg die langs een tempel leidt. Een monnik loopt de trap op naar de Kôshindô, een schrijn voor Kôshin,de beschermheilige voor reizigers. Met twee gedichten.

De brokaat schelp

Ryûryûkyo Shinsai, 1809, prent, RP-P-1955-494

Stilleven van verschillende soorten stof en een rood kindervestje met een patroon van witte kraanvogels. Op de voorgrond naast het vestje ligt een waaier in verpakking; dit was een gebruikelijk Nieuwjaarsgeschenk onder handelaren. Op de zwarte lap ligt een kasboek. Prent gemaakt voor het nieuwe jaar…

Hanengevecht en camelias

Ryûryûkyo Shinsai, ca. 1825, prent, RP-P-1958-523

Twee delen van een miniatuur kamerscherm; links camelias, rechts hanengevecht met toekijkende hovelingen. Met twee gedichten.