Keramiek uit Sôma

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-2000-211

Stilleven met theepot, een porseleinen pot met deksel en een kopje met daarop een galloperend paard. De ijzeren stokjes worden gebruikt om het houtskool te porren bij het koken van het water voor de thee. Sôma is een dorpje in Mutsu provincie, bekend om het keramiek. Met één gedicht.

Toneelspeler Ichikawa Danjûrô III

Toyokuni (I) , Utagawa, 1825, prent, RP-P-1995-293

De kabuki-acteur Ichikawa Danjûrô III (1751-42) in de rol van een rondreizende priester (komusô). Deze serie is een ode aan de beroemde Ichikawa Danjûrô acteurs, met goedkeuring van Ichikawa Danjûrô VII (1791-1859) zelf, met zijn zegel (kiwame) en andere naam Sanshô VII. Met één gedicht.

Waaiervormige prent met gelakt…

anoniem, ca. 1810, prent, AK-MAK-1570

Waaiervormige prent met een vijfpotig gelakt tafeltje, met voorwerpen waarschijnlijk gebruikt werden voor het maken van waaiers. Waarschijnlijk was één van de dichters een waaiermaker. Met twee gedichten.

Samoerai met helm in de hand

Kunisada (I) , Utagawa, ca. 1821, prent, RP-P-1991-573

Een samoerai in gestreepte kimono (acteur Ichikawa Danjûrô VII (1791-1859)), met zijn helm in zijn hand. Met drie gedichten, waarvan het gedicht van Shinratei Manzô over hte nieuwe jaar gaat.

De generaal Minamoto no Yoshiie

Yashima Gakutei, 1825, prent, RP-P-1991-541

De dichter krijgsman Minamoto no Yoshiie (1039?-1106), zittend met gedichtenbundel in zijn rechterhand. Met gedicht.

Nummer twee: God met hanen

Totoya Hokkei, 1825, prent, RP-P-1991-453

Een man met een lange neus, lang haar, een zwaard en een hellebaard dansend naast een witte haan en een kip. De man is de god Sarutahiko, die een dans uitvoerde om de godin van de zon Amaterasu uit haar schuilplaats, een grot, te lokken. Met twee gedichten. Blad uit een vijfluik.

Acteur met lang zwaard

Kunisada (I) , Utagawa, 1823, prent, RP-P-1958-463

Een geknielde man (Ichikawa Danjûrô (1791-1859)) in een overkimono met een patroon van pioenrozen, houdt een lang zwaard vast. Mogelijk gaat het om de rol van Kagekiyo in het toneelstuk Yaegasumi Soga no kuniito, opgevoerd in 1823 in het Ichimura theater in Edo. Met twee gedichten. Rechterblad van…

Busteportret van een samoerai

Kunisada (I) , Utagawa, 1824, prent, RP-P-1958-462

Een busteportret van acteur Ichikawa Danjûrô VII (1791-1859) in de rol van samoerai Iga no Jutarô met geheven zwaard. Scene uit het toneelstuk Yama mata yama hana no yamagatsu, dat in 1823 in het Ichimura theater in Edo werd opgevoerd. Met drie gedichten, waaronder één van de acteur zelf: 'Het vult…

Saigyô pruimenbloesem

Totoya Hokkei, 1820 - 1825, prent, RP-P-1958-319

Een inktsteen met daarachter een zilveren beeldje van een kat op een standaard van lakwerk en een strooien hoed. De Saigyô pruimenbloesem, afgebeeld tegen een blauwe achtergrond, is vernoemd naar de priester en dichter Saigyô (1118-1190), die ooit als teken van waardering van de shogun een zilveren…

De keizer Gosanjôin, een voorbeeld…

Yashima Gakutei, 1820 - 1825, prent, RP-P-1958-440

Keizer Gosanjôin (1034-1073), de 71e keizer van Japan staat onder een pijnboom. De verhalen uit het verleden (Kojidan) is een kort verslag van de vroege geschiedenis van Japan. Met één gedicht: 'Wanneer de deuren van de hemel openen bij dageraad, verwelkomen degenen die boven de wolken wonen de…