Een gelakte kom

Kubota Shunman, ca. 1810 - ca. 1820, prent, AK-MAK-966

Een zwart gelakte kom gevuld met custardsoep (chawan mushi), op een dienblad met eetstokjes. Met één gedicht.

Brokaat schelp

Katsushika Hokusai, 1821, prent, RP-P-1958-272

Het dorp Mutsuda, beroemd om zijn treurwilgen, aan de oevers van de Yoshino rivier. Op de voorgrond een veerboot; op de achtergrond een berg tussen mistbanken. Met acht gedichten. De schelp waar de titel naar verwijst is afgebeeld in het waaiervormige cartouche.

Gedichten ophangen

Sonsai Kôichi, 1832, prent, RP-P-1958-594

Een vrouw hangt briefjes (tanzaku) met gedichten aan een bloeiende kersenboom, de ander maakt inkt op een inktsteen. Links op de rode mat staat een picknick set. Met drie gedichten.

Ichikawa Danjûrô VII in de rol van…

Kunisada (I) , Utagawa, 1824, prent, RP-P-1958-462

De acteur Ichikawa Danjûrô VII (1791-1859) in de rol van Iga no Jutarô uit het toneelstuk Yama mata yama hana no yamagatsu, dat in 1823 in het Ichimura theater in Edo werd opgevoerd. Met drie gedichten, waaronder één van de acteur zelf: 'Het vult mij met grote vreugde wanneer ik naar de lucht kijk…

Prachtige dingen

Teisai Hokuba, ca. 1823, prent, RP-P-W-827

Een Shirabyôshi danseres met een hofhoed (eboshi), een lang zwaard en eenstaf met daaraan goudkleurige stroken papier (gohei). De shirabyôshi dans was zeer populair aan het hof en men droeg speciale kledij, zoals in de prent. Met twee gedichten.

Interieur van een paleis naast…

Ryûryûkyo Shinsai, ca. 1825, prent, RP-P-1958-525

Twee delen van een miniatuur kamerscherm. Gezicht op een paleis met hovelingen en links een strand met pijnbomen en vliegende kraanvogels. De hovelingen in het paleis zitten om een jonge pijnboom heen; dit was een oude traditie op de eerste dag van het nieuwe jaar en was van oorsprong waarschijnlijk…

Katoenverwerker met zadel

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-1958-296

Een zadel met een katoenverwerker, een pruimenbloesemtak en een tabak set. Met drie gedichten.

De acteurs Segawa Kikunojô V and…

Utagawa Kuniyasu, 1830, prent, RP-P-1958-501

De jonge man is kind acteur Ichikawa Ebizô VI (1823-54), met een waaier in de hand. Achter hem de acteur Segawa Kikonojô V (1802-32) in een onbekende vrouwenrol met een dienblad met Nieuwjaarsdecoraties. Met drie gedichten, één geschreven door Segawa Kikunojô V: Hoe fijn is het om in de grootse stad…

Een Chinese wijsgeer en landschap…

Yashima Gakutei, 1823 - 1828, prent, RP-P-1959-550

In een waaier-vormig cartouche is een Chinese wijsgeer afgebeeld, wijn drinkend uit een groot vat, tegen een achtergrond van chrysanten op een berg. Het vierkante cartouche toont een landschap met wilgen en een paviljoen. Met één gedicht.

Een bloemlezing van gehoorde…

Totoya Hokkei, ca. 1822, prent, RP-P-1958-342

Slang, twee meloenen en een houten doos. De Chomonjû is een 30-delen tellend boekwerk geschreven door Tachibana no Narisue in 1254. Eén van de verhalen gaat over een meloen die aan Fujiwara no Michinaga (921-1005) worden gegeven. Er blijkt een slang in de meloen te zitten, waar men op tijd achter…