Onoe Kikugorô II in de rol van…

Ukiyo Shigekatsu, 1820, prent, RP-P-1958-570

De acteur Onoe Kikugorô II (1784-1849) in een zwarte kimono over een witte hof broek (hakama), een hofhoed (eboshi) op zijn hoofd. Kikugorô speelde de rol van Sugawara no Michizane in het toneelstuk Sugawara risei no tobiume, opgevoerd in 1819 in Osaka. Met vier gedichten, waaronder één van de…

Vrouw bij een haven

Utagawa Kuniyoshi, 1830 - 1835, prent, RP-P-1958-498

Een vrou staat op een weg in de buurt van de haven in de baai van Edo, bekend als Ôkido bij Takanawa ten zuiden van de stad. Met één gedicht. Linkerblad van een diptiek.

Slaghout en pluimbal

Kikugawa Eishin, 1810 - 1819, prent, RP-P-1958-532

Een stilleven van een slaghout met pluimbal (hanetsuki), een oude variant van badminton. Op het slaghout zijn hovelingen afgebeeld. Met drie gedichten.

Een gelakte kom

Kubota Shunman, ca. 1810 - ca. 1820, prent, AK-MAK-966

Een zwart gelakte kom gevuld met custardsoep (chawan mushi), op een dienblad met eetstokjes. Met één gedicht.

Vrouwen uit het dorp Ôhara

Katsushika Hokusai, 1805, prent, RP-P-1994-104

Vrouwen uit het dorp Ôhara ( zgn. Ôharame) bij Kioto, lopend in een stoet met buffels die takkenbossen op hun ruggen dragen. De vrouwen dragen takkenbossen op hun hoofd. Deze prent is een kalenderblad (egoyomi) voor het jaar van de os, 1805. De ossen staan voor de lange maanden en de vrouwen voor de…

Kreeft met schelpjes

Kubota Shunman, ca. 1800 - ca. 1805, prent, RP-P-1958-551

Een kreeft met een paar schelpen. De meest beroemde kreeft komt ui de Ise provincie en heten daarom Ise kreeften. Deze referentie wordt ook in het gedicht gemaakt: De Ise kreeft heeft de kleur van een rode ochtendmist die van de de wijde open zee buij Futamigaura rijst, tijdens de eerste zonsopgang.

Kraanvogels aan het water

Kubota Shunman, ca. 1816, prent, RP-P-1958-599

Vijf kraanvogels op het strand aan de waterrand; een gedeelte van hun vleugels is aangegeven in blinddruk. Deze prent is de eerste staat waarop het eerste gedicht eindigt met ´het eerste mooie weer´ (hatsu hiyori), dit is in latere edities verbeterd naar 'vanaf de eerste dag van het jaar' (hatsuhi…

Rotsen, golven en de opkomende maan

Kubota Shunman, ca. 1890, prent, RP-P-1958-330

Een opkomende maan achter golven die de rotsen opspatten. Deze afbeelding is gebaseerd op een passage uit het Tosa dagboek: "We zagen de maan bij de rand van een berg, maar het rees omhoog uit de golven en ging onder in de golven." Met één gedicht: "Terwijl we kijken, komen en gaan de golven, net…

De brokaat schelp

Katsushika Hokusai, 1821, prent, RP-P-1958-272

Het dorp Mutsuda aan de oevers van de Yoshino rivier. Op de voorgrond een veerboot; blauwe heuvels op de achtergrond. Met acht gedichten

Stokpaardje

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-1958-291

Stokpaardje, speelgoed vogel en doek liggend op een gelakt dienblad. Dansen met een stokpaardje is één van de optredens die kinderen doen met Nieuwjaar. Met drie gedichten.