Geisha bindt haar ceintuur om

Kurizono, ca. 1825 - ca. 1830, prent, RP-P-1958-559

Een geisha bindt haar ceintuur (obi) om en staat voor een Japanse zither (koto) die op een zwart gelakte kist rust. Met twee gedichten.

Stilleven met pop en kistje

Shozo Ittei, 1820 - 1830, prent, RP-P-1958-578

Pop liggend bij ladenkastje. De twee gedichten verwijzen naar het Poppenfestival, een feest voor meisjes gehouden op de derde dag van de derde maand.

Reizigers bij een schrijn

Ryûryûkyo Shinsai, 1800, prent, RP-P-1958-516

Twee reizigers op een weg die langs een tempel leidt. Een monnik loopt de trap op naar de Kôshindô, een schrijn voor Kôshin,de beschermheilige voor reizigers. Met twee gedichten.

Tijger: de helling bij Kagura

Yashima Gakutei, ca. 1827, prent, RP-P-1958-383

Een dame en haar dienstmeisje voor de Zenkoku tempel. Kagurasaka ligt ten noord-westen van de poort Ushigome en de Zenkoku tempel is zeer populair op dagen van de tijger. Met twee gedichten.

Nummer drie: de lucht bij nieuwjaar…

Yashima Gakutei, ca. 1827, prent, RP-P-1958-410

Chitose, een hooggeplaatste courtisane uit het Tsuruya huis, wandelt met een courtisane in opleiding (shinzô) en rechts een dienstmeisje (kamuro) langs de Nieuwjaarsversiering in Nakanochô, de hoofdstraat van het Yoshiwara, het plezierkwartier van Edo (huidige Tokio). Met twee gedichten. Dit is het…

Paarden geld

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-1958-282

Rood-wit porceleinen pot op een lakschaaltje, daarnaast een sleutelbos. De bonen op de voorgrond verwijzen naar het Setsubon feest, waarop er met bonen gegooid wordt om het kwaad af te weren. Deze prent is een kalenderprent voor het jaar van het paard in 1822; waarbij de zwarte bonen de langen en de…

Courtisane met twee dienstmeisjes

Kunisada (I) , Utagawa, ca. 1825 - ca. 1830, prent, RP-P-1958-477

Een hooggeplaatste courtisane (oiran) met twee dienstmeisjes. Met één gedicht.

Twee vrouwen als Gomô en Kijichô

Katsushika Hokusai, 1800, prent, RP-P-1962-329

Een vrouw leest een almanak, terwijl een andere vrouw zich op de veranda wast. De vrouwen verbeelden twee van de '24 voorbeelden van kinderlijke gehoorzaamheid'; een Chinese klassieke tekst, toegeschreven aan de wijsgeer Confucius. De half ontblote vrouw op de veranda stelt Gomô voor, die volgens…

Het gehoorzame kind uit de Musashi…

Yashima Gakutei, 1820 - 1825, prent, RP-P-1958-439

Twee jongens voor een scherm waarop een branding en de maan, tussen hen in een goudstuk. De jongens hebben allebei recent hun vaders verloren, één is arm en de ander rijk. De arme jongen heeft zijn vader in een droom gezien die hem vertelde om de schuld bij de zoon van de rijke man af te lossen.…

De drie zonen van Hasetsukabe, een…

Yashima Gakutei, 1820 - 1825, prent, RP-P-1958-453

De vader Hasetsukabe leerde zijn zonen dat ze alles kunnen bereiken als ze maar samenwerken. Het Vervolg van de kronieken van Japan (Shoku Nihongi) is onder andere samengesteld door Fujiwara no Tsugutada (727-796) en Sugano no Mamichi (741-814) in 797. Met één gedicht van Harunoya Naritake: Deze…