Stilleven met pop en kistje

Shozo Ittei, 1820 - 1830, prent, RP-P-1958-578

Pop liggend bij ladenkastje. De twee gedichten verwijzen naar het Poppenfestival, een feest voor meisjes gehouden op de derde dag van de derde maand.

Geisha bindt haar ceintuur om

Kurizono, ca. 1825 - ca. 1830, prent, RP-P-1958-559

Een geisha bindt haar ceintuur (obi) om en staat voor een Japanse zither (koto) die op een zwart gelakte kist rust. Met twee gedichten.

Kamuro en Shinzô op nieuwjaarsdag

Katsukawa Shuntei, ca. 1820, prent, RP-P-1958-542

Twee jonge leerlingen van een geisha bereiden zich voor op nieuwjaarsdag. De oudere, shinzô, draagt een standaard met nieuwjaarsdecoraties, de jongste, kamuro, houdt een slaghout vast met een afbeelding van een karper. Met vijf gedichten.

Twee reizende muzikanten

Kita Busei, ca. 1820 - ca. 1830, prent, RP-P-1958-561

Twee rondreizende spelers. De man danst met een waaier voor zijn gezicht, de vrouw, op de rug gezien, bespeelt de samisen. Met vier haiku gedichten.

Hoofdstuk 73: Mijn handen kunnen…

Kubota Shunman, 1812, prent, RP-P-1956-563

Een cirkelvormige schijf met een haas met een vijzel, bevestigd aan een houten staf met reepjes van papier (gohei). In de voorgrond een bronzen belletje met touw en een hofmuts (eboshi). De titel komt uit hoofdstuk 37 uit de Verhalen van Ise en zijn de gedachten van een man die langs het huis van…

Daikoku en zijn rat

Katsukawa Shunzan, 1792, prent, RP-P-1962-331

De geluksgod Daikoku afgebeeld met zijn attributen; een rijstbaal (achter zijn rug), een houten hamer (in zijn hand) en zijn boodschapper, een witte rat. Deze kalenderprent is gemaakt voor het jaar van de rat, 1792. De korte maanden van dat jaar zijn weergegeven op de hamer.

Waaier op houten steun

Kitagawa Utamaro, 1796, prent, RP-P-1967-1205

Een waaier met de afbeelding van een draak tussen de wolken, hangt opengevouwen op een houten steun. De in lengte variërende ribben van de waaier, geven de lange en korte maanden aan voor het nieuwe jaar van de draak (1796).

Twee vissen en een…

Katsushika Hokusai, ca. 1790 - ca. 1800, prent, AK-MAK-976

Een stilleven van twee platte vissen en een tak van de pruimenbloesem. Met één gedicht.

Zes vrouwen als de zes klassieke…

Katsushika Hokusai, 1798, prent, RP-P-1964-810

Een groep van zes vrouwen, allen uit een andere klasse stellen de zes klassieke dichters (Rokkasen) voor, uitgekozen in het voorwoord van het boek Een bloemlezing van de dichters uit het verleden en heden (Kokuwakashû). Deze groep bestaat uit dichters uit de Heian periode (794-1185): Ariwara no…

Twee vrouwen als Gomô en Kijichô

Katsushika Hokusai, 1800, prent, RP-P-1962-329

Een vrouw leest een almanak, terwijl een andere vrouw zich op de veranda wast. De vrouwen verbeelden twee van de '24 voorbeelden van kinderlijke gehoorzaamheid'; een Chinese klassieke tekst, toegeschreven aan de wijsgeer Confucius. De half ontblote vrouw op de veranda stelt Gomô voor, die volgens…