Stilleven met pop en kistje

Shozo Ittei, 1820 - 1830, prent, RP-P-1958-578

Pop liggend bij ladenkastje. De twee gedichten verwijzen naar het Poppenfestival, een feest voor meisjes gehouden op de derde dag van de derde maand.

Geisha bindt haar ceintuur om

Kurizono, ca. 1825 - ca. 1830, prent, RP-P-1958-559

Een geisha bindt haar ceintuur (obi) om en staat voor een Japanse zither (koto) die op een zwart gelakte kist rust. Met twee gedichten.

Twee reizende muzikanten

Kita Busei, ca. 1820 - ca. 1830, prent, RP-P-1958-561

Twee rondreizende spelers. De man danst met een waaier voor zijn gezicht, de vrouw, op de rug gezien, bespeelt de samisen. Met vier haiku gedichten.

De kussen schelp

Katsushika Hokusai, 1821, prent, RP-P-1958-270

Neksteun met kussen (makura), spanen doos. De neksteun staat op een blad met het gelukschip, wat voor een fortuinlijke droom zou zorgen. Met twee gedichten.

De mus schelp: schatkistje en…

Katsushika Hokusai, 1821, prent, RP-P-1958-275

Doos van zwart gelakt gevlochten stro gevuld met takaramono (gelukssymbolen) en geopende vogelkooi met twee vliegende musjes. Met twee gedichten.

Goederen uit Arima

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-1958-299

Schrijfgereedschap uit de Arima regio, ten noorden van hedendaags Kobe. Met één gedicht.

Paarden geld

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-1958-282

Rood-wit porceleinen pot op een lakschaaltje, daarnaast een sleutelbos. Deze prent is een kalenderprent voor het jaar van het paard in 1822. Komahikizeni zijn muntstukken met een afbeelding van een paard er op. Met vijf gedichten.

Votief-tafeltjes met bloemen

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-1958-287

Votief-tafeltjes (ema) met bloesemtakken. Met drie gedichten over het begin van de lente in het jaar van het paard.

Fujiwara clan : de parels van eb en…

Katsushika Hokusai, ca. 1822, prent, RP-P-1958-302

De parels van eb en vloed met de zeis van de Fujiwara clan op een zijden doek gedecoreerd met pruimenbloesem, gedrapeerd over een driepotige tafel. Met twee gedichten.

De brokaat schelp

Ryûryûkyo Shinsai, 1809, prent, RP-P-1955-494

Stilleven van verschillende soorten brokaat. Met twee gedichten. Deze serie heeft een literaire associatie met een boek getiteld 'Een serie van schelpen als brokaat van de kust' geschreven door Ôeda Ryûhô in 1749.