Bamboescherm schelp

Katsushika Hokusai, 1821, prent, RP-P-1963-26

Drie vrouwen maken schermen van bamboe (sudare). Eén vrouw sorteert de bamboe latjes, de ander zet het scherm in elkaar en de derde vrouw naait er een stoffen zoom omeen. Met twee gedichten. De schelp waar de titel naar verwijst is afgebeeld in het waaiervormige cartouche.

Bloem schelp

Katsushika Hokusai, 1821, prent, RP-P-1958-274

Drie vazen, een porseleinen waterkan, een schaar en bloemen en takken om bloemstukken (ikebana) mee te maken. Met drie gedichten. De schelp waar de titel naar verwijst is afgebeeld in het waaiervormige cartouche.

Keramiek uit Sôma

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-2000-211

Stilleven met theepot, een porseleinen pot met deksel en een kopje met daarop een galloperend paard. De ijzeren stokjes worden gebruikt om het houtskool te porren bij het koken van het water voor de thee. Sôma is een dorpje in Mutsu provincie, bekend om het keramiek. Met één gedicht.

Lotusblad

anoniem, 1840 - 1900, prent, RP-P-2002-299-G

Lelie / Lotus. Uit: album Shijo-surimono uit de periode 1840-1900

Man bij een kamerscherm waarop…

Kuniyasu Utagawa, ca. 1820 - ca. 1830, prent, RP-P-1999-247

De kabuki acteur Seki Sanjuro II (1786-1839) in een onbekende rol, staat in een gestreepte kimono bij een laag kamerscherm waarop chrysanten staan afgebeeld, terwijl hij naar zijn zwaard grijpt. De chrysanten verwijzen naar de negende maand, mogelijk de maand waarop dit toneelstuk werd opgevoerd.…

Het Chrysantenfeest in de negende…

Kikugawa Eishin, 1818, prent, AK-MAK-1579

Vrouw, zittend op de grond, naast haar een jongetje met speelgoedtijger voor een scherm. Op het staande scherm zijn chrysanten afgebeeld, met daarachter nieuwjaarsdecoraties. De chrysanten zijn een toespeling naar de negende maand, die normaliter ook wordt afgebeeld met een tijger. Met één gedicht.

Tada no Mitsunaka

Yashima Gakutei, ca. 1822, prent, RP-P-1991-464

Generaal Tada no Mitsunaka (913-997) vecht met getrokken zwaard tegen een meerkoppige draak. Met één gedicht.

Vrouw met bediende bij een waterval

Kubota Shunman, 1799, prent, RP-P-1991-666

Een dame en een tempelknaap staan voor een gemetseld terras waaronder een beekje stroomt. De kimono van de dame is gedecoreerd met hazen, maar de prent komt uit het jaar van de geit. Met één gedicht.

Stilleven met kalebas en schaaltje

Yashima Gakutei, 1822, prent, RP-P-1991-649

Stilleven met goudkleurige kalebas en een sake schaaltje waarvan de zilverkleurige binnenkant in gedecoreerd met een schildpad die het karakter voor een lang leven 'kotobuki' uitademt. Op de kalebas het teken van de Gogawa dichtersclub. Met zes gedichten.