Het zwaard kogarasumaru van de…

Katsushika Hokusai, 1890 - 1900, prent, RP-P-1991-477

Een kraai vliegt met een zwaard in haar klauwen. Het zwaard van de familie had de bijnaam kogarasumaru (kleine kraai). Met twee gedichten. De prent is een b-kopie.

Ichikawa Ebizô V ind e rol van…

Kunisada (I) , Utagawa, 1833, prent, RP-P-1958-472

De acteur Ichikawa Ebizô V (1791-1859) (eerder bekend als Ichikawa Danjûrô VII) in de rol van Banryû klaar om Iwai Tojaku (1776-1847) (eerder bekend als Iwai Hanshirô V) in de rol van Oyana aan te vallen. Een scene uit het toneelstuk Tanomiaru gohiiki no Tsuna, opgevoerd in het Kawarazaki theater in…

Ichikawa Danjûrô VII in de rol van…

Kunisada (I) , Utagawa, 1820, prent, RP-P-1958-460

Ichikawa Danjûrô (1791-1859) in de rol van Konoshita Tôkichi staat voor een poort, open paraplu in de hand en een met pijl doorboorde gans in de hand. Deze prent is het linkerblad van een triptiek. Met één gedicht op de pilaar: 'Geprezen als de 'duizend kalebassen' van Naritaya, wederom een…

Ontmoeting tussen een mannelijke en…

Aoigaoka Keisei, ca. 1830 - ca. 1835, prent, RP-P-1960-275

Een mannelijke prostitutee spreekt een courtisane aan. De scene is in de stijl van schilderingen uit de vroege Edo periode. Met één gedicht.

Beeldje van een os

Ryûryûkyo Shinsai, 1817, prent, RP-P-1958-600

Een beeldje in zwarte steen van een liggende os (nadeushi) op een stapel kussens op twee dozen. Op de grond liggen grote en kleine zilveren munten; de grote munten geven de lange maanden van het nieuwe jaar van de os aan, de kleine munten de korte maanden. Kooplieden hadden vaak een beeldje van een…

Vrouw met sake kopje

Totoya Hokkei, 1823, prent, RP-P-1951-283E

Een staande vrouw met een kopje voor rijstwijn (sake) in haar handen. Met één gedicht. Linker blad van een vijfluik, waarop staande of zittende figuren staan afgebeeld, onder kersenbloesem en tegen een gordijn met langs de onderkant, het embleem van de Nogawa dichtersvereniging. Wanneer de…

Mand met aubergines

Totoya Hokkei, ca. 1890 - ca. 1900, prent, RP-P-1991-489

Met twee gedichten. De prent is een b-kopie.

Meningsverschil tussen een…

Yashima Gakutei, ca. 1829, prent, RP-P-1958-434

De Chinese filosoof Confucius (Kôshi) in gesprek met een kleine jongen die voor hem staat. Achter hen een waterval en opkomende zon. Links rotsen en takken van een pijnboom. Met twee gedichten.

Saigyô pruimenbloesem

Totoya Hokkei, 1820 - 1825, prent, RP-P-1958-319

Een inktsteen met daarachter een zilveren beeldje van een kat op een standaard van lakwerk en een strooien hoed. De Saigyô pruimenbloesem, afgebeeld tegen een blauwe achtergrond, is vernoemd naar de priester en dichter Saigyô (1118-1190), die ooit als teken van waardering van de shogun een zilveren…

Nummer twee: de bloem van de…

Shigenobu (II) , Yanagawa, ca. 1820 - ca. 1830, prent, RP-P-1958-580

Lezende vrouw zittend bij een tafeltje, waarop een vaas met penselen en pauweveren. Met drie gedichten.