Twee reizende muzikanten

Kita Busei, ca. 1820 - ca. 1830, prent, RP-P-1958-561

Twee rondreizende spelers. De man danst met een waaier voor zijn gezicht, de vrouw, op de rug gezien, bespeelt de shamisen. Met vier haiku gedichten. De stijl waarin deze prent in uitgevoerd suggereert een veel vroegere periode in de Japanse kunstgeschiedenis. Het is mogelijk dat de kunstenaar deze…

Geisha bindt haar ceintuur om

Kurizono, ca. 1825 - ca. 1830, prent, RP-P-1958-559

Een geisha bindt haar ceintuur (obi) om en staat voor een Japanse zither (koto) die op een zwart gelakte kist rust. Met twee gedichten.

Stilleven met pop en kistje

Shozo Ittei, 1820 - 1830, prent, RP-P-1958-578

Pop liggend bij ladenkastje. De twee gedichten verwijzen naar het Poppenfestival, een feest voor meisjes gehouden op de derde dag van de derde maand.

Vergeten schelp, pruimenbloesem…

Totoya Hokkei, 1821, prent, RP-P-1958-345

Grotere grijze schelp met rose zaagschelpje en overige schelpjes. Met drie gedichten.

Water, Chôjun

Totoya Hokkei, 1830 - 1839, prent, RP-P-1958-321

Rôrihakuchô Chôjun klampt zich vast aan een rots, een touw van een anker tussen zijn tanden. Chôjun is één van den 108 helden van de Suikoden (Verhalen van de waterkant), een Chinese roman, en was een uitstekend zwemmer. Met twee gedichten.

De gehoorzame zoon van Kamakura,…

Yashima Gakutei, 1820 - 1825, prent, RP-P-1958-446

Twee edellieden in hofdracht begroeten elkaar. Door de geopende deuren is een tweede vertrek te zien waarin twee zittende edellieden. De Collectie van zand en kiezelstenen (Shasekishû) is een bloemlezing van 134 humoristische Boeddhistische verhalen, samengesteld tussen 1279 en 1283 door de monnik…

Zilveren rijstwijnpotje en…

Teisai Hokuba, 1820 - 1829, prent, RP-P-1958-554

Een zilveren rijstwijnpotje op een rode standaard, daarachter een blauw witte porseleinen pot voor zoetigheid. Met één gedicht.

Zilveren pruimenbloesem

Totoya Hokkei, 1823, prent, RP-P-1958-314

Toiletbenodigdheden, waaronder een zilveren haarspeld met versierd met pruimenbloesem, een kam en een kommetje met lippenrood; rechts pruimenbloesem tegen een blauwe achtergrond. Met vier gedichten

Pioenroos met krab

Kunisada (I) , Utagawa, ca. 1830 - ca. 1835, prent, RP-P-1958-458

Een kleine rode krab met een grote bloeiende pioenroos. De krab komt vaker voor op surimono als het persoonlijke embleem van de dichter Bunbunsha Kanikomaru (1780-1837), het woord krab 'kani' komt in zijn naam voor. Met drie gedichten.

Votief-tafeltjes met bloemen

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-1958-287

Votiefprenten (ema) met gouden stippen in de vorm van een pagode, en één met de afbeelding van een paard. Op de achtergrond bloesemtakken en op de voorgrond een ingepakt kadootje. Met drie gedichten over het begin van de lente in het jaar van het paard.