Een vrouw draait zich om naar een…

Keisai Eisen, ca. 1810 - 1820, prent, RP-P-1958-547

Een vrouw kijkt om naar een man die een waaier voor zich houdt, waar een brief op ligt. Beide gedichten op deze prent spreken over liefdesbrieven (kesôbumi) die aan het begin van het nieuwe jaar verkocht werden. De man is waarschijnlijk een verkoper van dit soort liefdesbrieven. Aangezien deze…

Ichikawa Danjûrô VII in de rol van…

Kunisada (I) , Utagawa, 1820, prent, RP-P-1958-460

Ichikawa Danjûrô (1791-1859) in de rol van Konoshita Tôkichi staat voor een poort, open paraplu in de hand en een met pijl doorboorde gans in de hand. Deze prent is het linkerblad van een triptiek. Met één gedicht op de pilaar: 'Geprezen als de 'duizend kalebassen' van Naritaya, wederom een…

Het is goed om de eerste dingen…

Totoya Hokkei, ca. 1822, prent, RP-P-1958-352

Een vrouw meet stof met daarop plevieren afgebeeld, een schaar en lineaal liggen naast haar op de grond. Met twee gedichten. De prenten uit deze serie sluiten aan op het geloof dat de eerste activiteiten van het nieuwe jaar extra bijzonder waren. Het rode cartouche op de prenten verwijst naar…

De spiegelpolijster

Katsushika Hokusai, ca. 1800 - ca. 1810, prent, RP-P-W-801

Twee vrouwen met handpoppen, één pop met een hoofddoek en één kale samurai. Deze prent stelt het komische intermezzo voor dat wordt opgevoerd bij het poppenspel (jôruri). De gedichten zijn van deze prent afgesneden.

De bewaker

Totoya Hokkei, 1820 - 1829, prent, RP-P-1958-326

De hoofdtimmerman Banjô is als een edelman gekleed en voert een ceremonie uit voorafgaand aan het bouwen van een huis. Rechts een banier. Met één gedicht.

Twee vissen en een…

Katsushika Hokusai, ca. 1790 - ca. 1800, prent, AK-MAK-976

Een stilleven van twee platte vissen en een tak van de pruimenbloesem. Met één gedicht.

Nummer twee: de bloem van de…

Shigenobu (II) , Yanagawa, ca. 1820 - ca. 1830, prent, RP-P-1958-580

Lezende vrouw zittend bij een tafeltje, waarop een vaas met penselen en pauweveren. Met drie gedichten.

Twee reizende muzikanten

Kita Busei, ca. 1820 - ca. 1830, prent, RP-P-1958-561

Twee rondreizende spelers. De man danst met een waaier voor zijn gezicht, de vrouw, op de rug gezien, bespeelt de shamisen. Met vier haiku gedichten. De stijl waarin deze prent in uitgevoerd suggereert een veel vroegere periode in de Japanse kunstgeschiedenis. Het is mogelijk dat de kunstenaar deze…

Vergeten schelp, pruimenbloesem…

Totoya Hokkei, 1821, prent, RP-P-1958-345

Grotere grijze schelp met rose zaagschelpje en overige schelpjes. Met drie gedichten.

Water, Chôjun

Totoya Hokkei, 1830 - 1839, prent, RP-P-1958-321

Rôrihakuchô Chôjun klampt zich vast aan een rots, een touw van een anker tussen zijn tanden. Chôjun is één van den 108 helden van de Suikoden (Verhalen van de waterkant), een Chinese roman, en was een uitstekend zwemmer. Met twee gedichten.