Het zwaard kogarasumaru van de…

Katsushika Hokusai, 1890 - 1900, prent, RP-P-1991-477

Een kraai vliegt met een zwaard in haar klauwen. Het zwaard van de familie had de bijnaam kogarasumaru (kleine kraai). Met twee gedichten. De prent is een b-kopie.

Ichikawa Ebizô V ind e rol van…

Kunisada (I) , Utagawa, 1833, prent, RP-P-1958-472

De acteur Ichikawa Ebizô V (1791-1859) (eerder bekend als Ichikawa Danjûrô VII) in de rol van Banryû klaar om Iwai Tojaku (1776-1847) (eerder bekend als Iwai Hanshirô V) in de rol van Oyana aan te vallen. Een scene uit het toneelstuk Tanomiaru gohiiki no Tsuna, opgevoerd in het Kawarazaki theater in…

Ichikawa Danjûrô VII in de rol van…

Kunisada (I) , Utagawa, 1820, prent, RP-P-1958-460

Ichikawa Danjûrô (1791-1859) in de rol van Konoshita Tôkichi staat voor een poort, open paraplu in de hand en een met pijl doorboorde gans in de hand. Deze prent is het linkerblad van een triptiek. Met één gedicht op de pilaar: 'Geprezen als de 'duizend kalebassen' van Naritaya, wederom een…

Ontmoeting tussen een man en een…

Aoigaoka Keisei, ca. 1830 - ca. 1835, prent, RP-P-1960-275

Een mannelijke prostitutee spreekt een courtisane aan. De scene is in de stijl van schilderingen uit de vroege Edo periode. Met één gedicht.

Een beeldje van een os

Ryûryûkyo Shinsai, 1817, prent, RP-P-1958-600

Een beeldje in zwarte steen van een liggende os (nadeushi) op een stapel kussens op twee dozen. Deze kalenderprent laat in de zilveren munten de lange maanden zien met de grote en de korte met de kleinere munten. Met vier gedichten.

Vrouw met sake kopje

Totoya Hokkei, 1823, prent, RP-P-1951-283E

Een staande vrouw met een kopje voor rijstwijn (sake). Vijfde blad van een vijfluik, met één gedicht.

Mand met aubergines

Totoya Hokkei, ca. 1890 - ca. 1900, prent, RP-P-1991-489

Met twee gedichten. De prent is een b-kopie.

Meningsverschil tussen een…

Yashima Gakutei, ca. 1829, prent, RP-P-1958-434

De Chinese filosoof Confucius (Kôshi) in gesprek met een kleine jongen die voor hem staat. Achter hen een waterval en opkomende zon. Links rotsen en takken van een pijnboom. Met twee gedichten.

De Saigyô pruimenbloesem: inktsteen…

Totoya Hokkei, 1820 - 1825, prent, RP-P-1958-319

Inktsteen en een zilveren beeldje van een kat op een gelakte standaard met daarachter een strooien hoed. Het pruimenbloesem ontwerp is vernoemd naar de priester en dichter Saigyô (1118-1190), die ooit een zilveren beeld van een kat van de keizer kreeg voor zijn diensten. Met twee gedichten.

Nummer twee: de bloem van de…

Shigenobu (II) , Yanagawa, ca. 1820 - ca. 1830, prent, RP-P-1958-580

Lezende vrouw zittend bij een tafeltje, waarop een vaas met penselen en pauweveren. Met drie gedichten.