Fukami Jikyu in maanlicht

Tsukioka Yoshitoshi, 1887, prent, RP-P-1983-391

Fukami Jikyu in zwarte kimono met patroon van grote chrysanten, lopend tussen neerdwarrelende bloesemblaadjes, bij volle maan.

De Jumantsubo vlakte te Susaki bij…

Hiroshige (I) , Utagawa, 1857, prent, RP-P-1956-754

Een arend vliegend boven water en een uitgestrekte besneeuwde vlakte; bergen op de achtergrond; tegen een donkergrijze lucht met sneeuwvlokken.

Scene in het Daifukuya huis

Torii Kiyonaga, 1783 - 1787, prent, RP-P-1956-640

Courtisane Miyagino, staand met pijp in rechter hand, luisterend naar haar zusje Shinobu, zittend in groene kimono, vertellend over de dood van hun vader, terwijl de uitbater van het Daifukuya huis, Soroku, ze vanachter een schuifdeur afluistert.

Egoyomi voor het jaar van de slang

anoniem, 1797, prent, RP-P-2006-110

Vrouw en meisje op een veranda; de nummers van de korte maanden zijn aangegeven in het nervenpatroon van het hout.

Vrouw op een brug kijkend naar de…

Katsushika Taito II, 1831, prent, RP-P-1999-291

Een vrouw staat op een brug en tilt haar hoofddoek op om naar de maan te kijken en ziet het als een haas die op een bootje vaart. In haar hand houdt ze een mandje vast met daarin tofu. De brug is te herkennen als de Nihonbashi brug in Tokyo aan zijn ijzeren knoppen. Met twee gedichten.

Vrouw met sake kopje

Totoya Hokkei, 1823, prent, RP-P-1951-283E

Een staande vrouw met een kopje voor rijstwijn (sake). Vijfde blad van een vijfluik, met één gedicht.

Vierde rechts: twee vliegers

Kunisada (I) , Utagawa, 1825, prent, RP-P-1991-643

Een vlieger in de vorm van een havik en een vierkante vlieger met een zilveren cirkel. Vliegeren werd vooral gedaan met Nieuwjaar. Met twee gedichten, waarvan één van Shakuyakutei: Aan de uitgestrekte strak indigo blauwe hemel, versmelt het touw van de vlieger, met de nevelige horizon.

Kraanvogel voor de eerste…

Totoya Hokkei, ca. 1821, prent, RP-P-1958-333

Een staande kraanvogel voor de eerste zonsopgang van het nieuwe jaar. De kraanvogel is een teken van een lang leven. Met één gedicht.

De tiende maand

Suzuki Harunobu, 1765 - 1770, prent, AK-MAK-926

Jonge man, zittend voor schuifdeur waarop schildering van vogel en pijnboom, een brief lezend terwijl een meisje vanachter de deur hem bekijkt. Links een gezicht op de veranda met herfsttakken in een vaas, waarachter regen. Een gedicht in een wolkvormig cartouche langs de bovenkant van de prent.

Ichikawa Ebizô VI en een andere…

Kunisada (I) , Utagawa, ca. 1825 - ca. 1826, prent, RP-P-1995-283

Twee jonge acteurs, Ichikawa Ebizô VI, later Danjûrô VIII (1823-54) en een andere Ichikawa acteur spelen de beroemde scene uit het Soga broer drama, waarbij Soga no Gorô Tokimune het harnas van Asashina Saburô kapot trekt. In de cartouche kijkt de acteur Ichikawa Danjûrô VII (1791-1859) naar zijn…