Globebokaal

Christoph Ritter (III), naar Jodocus Hondius (I), ca. 1640, bokaal, BK-2011-28

De hemelglobe wordt gedragen door Heracles en staat op een driehoekige voet, versierd met zeemonsters, cartouches en schelpen. Aan de onderzijde is een penning aangebracht. De penning en de cartouches dragen inscripties, die verklaren waarom aan Augustus en aan Alcmene een eervolle rol is…

Bokaal met deksel, met een gedicht…

anoniem, 1860, bokaal, BK-KOG-1601

Platte voet. Convexe stam, gebogen kelk. Klokvormig deksel met een gefacetteerde knop. Tussen twee met bloemen en vruchten gevulde vazen een gedicht van Goethe: Willst du immer weiter schweissen?/ Sieh, das Gute liegt so nah,/ Lerne nur das Glück ergreifen,/ Denn das Glück ist immer da/ Göthe/ …

Bokaal met een druivenrank

anoniem, 1861, bokaal, BK-KOG-1602

Licht gewelfde voet. Stam ogebouwd uit een nodus, een kraag, een in de vorm geblazen, achtzijdige geribde baluster met diamanten op de schouder en twee samengestelde nodi, de onderste mat geëtst. Trechtervormige, aan de onderzijde afgeronde kelk, waarop een geëste druivenrank op een ondergrond van…

Globebokaal

Christoph Ritter (III), naar Jodocus Hondius (I), ca. 1640, bokaal, BK-2011-27

De aardglobe wordt gedragen door keizer Augustus en staat op een driehoekige voet, versierd met zeemonsters, cartouches en schelpen. Aan de onderzijde is een penning aangebracht. De penning en de cartouches dragen inscripties, die verklaren waarom aan Augustus en aan Alcmene een eervolle rol is…

Bokaal met een gedicht van Goethe

anoniem, 1860, bokaal, BK-KOG-1601-1

Platte voet. Convexe stam, gebogen kelk. Klokvormig deksel met een gefacetteerde knop. Tussen twee met bloemen en vruchten gevulde vazen een gedicht van Goethe: Willst du immer weiter schweissen?/ Sieh, das Gute liegt so nah,/ Lerne nur das Glück ergreifen,/ Denn das Glück ist immer da/ Göthe/ …