Fukami Jikyu in maanlicht

Tsukioka Yoshitoshi, 1887, prent, RP-P-1983-391

Fukami Jikyu in zwarte kimono met patroon van grote chrysanten, lopend tussen neerdwarrelende bloesemblaadjes, bij volle maan.

Zilverreiger in de regen

Ohara Koson, 1925 - 1936, prent, RP-P-1999-548

Zilverreiger, staand op een poot in de regen; tegen zwarte achtergrond.

De Jumantsubo vlakte te Susaki bij…

Hiroshige (I) , Utagawa, 1857, prent, RP-P-1956-754

Een arend vliegend boven water en een uitgestrekte besneeuwde vlakte; bergen op de achtergrond; tegen een donkergrijze lucht met sneeuwvlokken.

Danseres

Shigenobu (I) , Yanagawa, ca. 1823, prent, RP-P-1991-645

Danseres in een kimono gedecoreerd met chrysantemum medaillons voert de dans van de vlinder uit. In de rechterhand houdt ze een waaier. Met één gedicht van Mochizuki Kagenari.

Een gelakte kom

Kubota Shunman, ca. 1810 - ca. 1820, prent, AK-MAK-966

Een zwart gelakte kom gevuld met custardsoep (chawan mushi), op een dienblad met eetstokjes. Met één gedicht.

Vrouwen uit het dorp Ôhara bij…

Katsushika Hokusai, 1805, prent, RP-P-1994-104

Vrouwen uit het dorp Ôhara ( zgn. Ôharame) bij Kyoto, lopend in een stoet met buffels die ytakkenbossen op hun ruggen dragen. de vrouwen dragen takkenbossen op hun hoofd. Deze prent is een kalenderblad (egoyomi) voor het jaar van de os, 1805. De ossen staan voor de lange maanden en de vrouwen voor…

Een jonge man voedt een draak

Kubota Shunman, 1806, prent, AK-MAK-1546

Een jonge man, zittend op een kruk, voedt een kleine draak in een grote kom. Dit is een allusie naar de kluizenaar Handaka Sonja of naar Ka Shinjin die een zieke draak verzorgde. Met twee gedichten.

De god Fukurokuji: kimono op blad

Ryûryûkyo Shinsai, ca. 1800 - ca. 1805, prent, AK-MAK-1558

Een gevouwen kimono gedecoreerd met pijnbomen en vliegende kraanvogels op een gelakt blad. In de achtergrond een tafeltje met een afbeelding van de geluksgod Fukurokuju, zittend onder bamboe. Met twee gedichten.

Hofdame met klok

Kubota Shunman, 1799, prent, AK-MAK-1565

Hofdame met waaier in de linkerhand, staand op een bordes. Achter haar hangt een klok. Deze prent is een kalenderblad (egoyomi) voor het jaar 1799. De lange maanden staan aangegeven op de klok: 2, 3, 4, 7, 9 en 12. Met één gedicht.

Chinese wijsgeer met kraanvogel

Totoya Hokkei, ca. 1810 - ca. 1820, surimono, AK-MAK-1572

Een Chinese wijsgeer met Chinese jongen (karako) en kraanvogel. Met twee gedichten.