Portret van Theodorus van Steinheim

Friedrich van Hulsen, 1649, prent, RP-P-1908-5179

Buste van Theodorus van Steinheim, naar links in een ovaal met randschrift in het Latijn.

Portret van Laurentius Hubner

Friedrich van Hulsen, 1649, prent, RP-P-OB-47.157

Buste van Laurentius Hubner, naar rechts in een ovaal met randschrift in het Latijn.

Diana en Actaeon

Johann Theodor de Bry, naar Aegidius Sadeler, Joseph Heintz (il Giovane), 1597 - 1623, prent, RP-P-OB-27.007

Diana neemt haar bad in een grot, omringd door haar nimfen. Middenachter verschijnt de jonge jager Actaeon met zijn honden. De nimfen proberen Diana zo goed als het gaat voor de blikken van Actaeon te beschermen. Voorstelling in cirkel, met verschillende Latijnse teksten eromheen.

Aanbidding door de koningen

Willem Panneels, naar Peter Paul Rubens, 1630, prent, RP-P-OB-24.447

Het Christuskind wordt, in het bijzijn van Maria en Jozef, aanbeden door de drie Wijzen uit het Oosten die zich met hun geschenken voor het Kind hebben opgesteld. In de marge een onderschrift in het Latijn.

Apollo en Daphne

Willem Panneels, naar Peter Paul Rubens, 1631, prent, RP-P-OB-24.435

Landschap met Apollo die de vluchtende Daphne achtervolgt. Haar opgeheven armen krijgen al takken en bladeren en haar voeten schieten wortel. Boven hen in de wolken Amor met zijn pijl en boog.

Dood van Cleopatra

Willem Panneels, naar Peter Paul Rubens, ca. 1610 - 1634, prent, RP-P-OB-24.428

Cleopatra pleegt zelfmoord en zit met de slang aan haar ontblote borst. In haar rechterhand houdt ze de vijgenmand waarin de slang verborgen zat.

Christus als Salvator Mundi staand…

Hans Sebald Beham, 1546, prent, RP-P-OB-10.735

Christus als Salvator Mundi staand op de wereldbol in een mandorla omgeven door engelenkopjes. In de rand van de stralenkrans staat de Duitse tekst Mir ist geben aller gewalt im Himel und Erden.

Christus als Salvator Mundi staand…

Hans Sebald Beham, 1546, prent, RP-P-H-1024

Christus als Salvator Mundi staand op de wereldbol in een mandorla omgeven door engelenkopjes. In de rand van de stralenkrans staat de Duitse tekst Mir ist geben aller gewalt im Himel und Erden.

Verloren zoon verspilt zijn erfenis

Hans Sebald Beham, 1540, prent, RP-P-H-Z-9

Boven de voorstelling staat de Latijnse bijbeltekst DISSIPAVIT SVBSTANCIAM SVAM VIVENDO LVXVRIOSE LUCE XV