156 resultaten gevonden


Gesina ter Borch, ca. 1653, tekening, BI-1890-1952-26

Staande soldaat van achteren gezien, naast liefdesklacht op de wijs van Waerom o straffe. Onderaan heeft Gesina een couplet toegevoegd.

Anna ter Borch, 1638 - ca. 1641, album, BI-1890-1951

Oefenboek van Anna ter Borch, ca. 20 losse blaadjes in perkamenten omslag met rug. Ooit ingenaaid, inmiddels losbladig en hoogstwaarschijnlijk incompleet; met verschillende soorten stichtelijke teksten, zoals de Metamorfosen van Ovidius, Bijbelse teksten en religieuze verklaringen en tot slot een…

Gesina ter Borch, ca. 1649, kalligrafie, BI-1890-1950-13

Gebaseerd op een aforisme uit het werk Tristia van Ovidius.

Gesina ter Borch, 1646, kalligrafie, BI-1890-1950-1

Bijbelse passage die Christenen aanspoort tot gelovig gedrag (Petrus 1:14-15, uit de Statenvertaling van 1637). Het eerste woord van de tekst begint met de letter A, wat gebruikelijk was bij Materi-Boecken. De teksten op de volgende twee pagina's beginnen achtereenvolgens met B en C.

Gesina ter Borch, ca. 1649, kalligrafie, BI-1890-1950-7(V)

Vervolg van gedicht op de voorzijde van het blad.

Gesina ter Borch, 1646 - ca. 1650, gedicht, BI-1890-1950-12(V)

Gedicht gebaseerd op Lucas 2:29-32. De laatste regel van het gedicht (En oock Israels eere) is afgesneden. Zonder aangegeven melodie.

Gesina ter Borch, 1646 - ca. 1650, gedicht, BI-1890-1950-18(R)

Liefdesklacht op de melodie van Wieder met meenigh meent te vrien.

Gesina ter Borch, 1650, gedicht, BI-1890-1950-20(R)

Gedicht op de melodie van Nieu liedeken.

Gesina ter Borch, 1658 - 1659, kalligrafie, BI-1890-1952-94(V)

Vervolg van het gedicht op de voorzijde van het blad met dialoog tussen de Brabander Jakes en de Hollander Elisabeth op de wijs van La Guiliote. Jakes is een 'Spaanse Brabander', een inwoner van de door de Spanjaarden bezette Zuidelijke Nederlanden.

Gesina ter Borch, ca. 1659, kalligrafie, BI-1890-1952-102

Liefdesklacht waarin de spreker zich tot Phijlis richt, zonder aangegeven melodie.