Ichikawa Morinosuke als Nagoya…

Shunbaisai Hokuei, 1835 - 1845, prent, RP-P-1970-44

De acteur Ichikawa Morinosuke in de rol van Nagoya Sanza, zijn zwaard schoonvegend met de sandaal van zijn linker voet; tegen en grijze achtergrond.

Pop en kistje

Shozo Ittei, 1820 - 1830, prent, RP-P-1958-578

Een pop ligt naast een kistje van lakwerk met vier lades en een grote ruimte om de pop in te bewaren. Bovenop zit een hengsel om het kistje te dragen. De twee gedichten verwijzen naar het Poppenfestival, een feest voor meisjes gehouden op de derde dag van de derde maand.

Arashi Rikan in de schemering

Toyokawa Yoshikuni, 1821, prent, AK-MAK-1158

De acteur Arashi Rikan II, met pijp in rechter hand, zittend op bankje, bij hangende lantaarn; vleermuizen op de achtergrond. Linksboven een gedicht.

Nakamura Matsue als Otaka

Shunbaisai Hokuei, 1824, prent, RP-P-1962-345

De acteur Nakamura Matsue in de rol van de courtisane Otaka, staand met dichtgevouwen waaier in rechter hand.

Gevecht in de sneeuw

Shunbaisai Hokuei, 1833 - 1834, prent, RP-P-1989-22

Acteur met geheven zwaard, vechtend met drie mannen in de sneeuw; een meer op de achtergrond.

Arashi Rikan als Inuyama Dosetsu

Utagawa Kunimasu, 1835 - 1840, prent, RP-P-1979-226

De acteur Arashi Rikan II in de rol van Inuyama Dosetsu, een karakter uit het verhaal Nanso Satomi hakkenden, op blote voeten, bij rokend vuur, zijn zwaard trekkend; op de achtergrond een nachtelijk landschap met volle maan.

Porseleinen kom en schaar

Shozo Ittei, 1820 - 1830, prent, RP-P-1958-593

Naast een porseleinen kom waarin kruiden in water drijven, liggen een schaar en een rasp. De kom is versierd met de tekens voor geluk en lang leven, en met het embleem van de Tsurunoya dichtersgroep. Aan de schaar is een rood stoffen aapje vastgemaakt, wat een verwijzing zou kunnen zijn naar het…

Hotei kijkend naar twee dansende…

Totoya Hokkei, 1823 - 1827, prent, RP-P-1958-323

Twee dansende Chinese jongetjes tegen een goudkleurige achtergrond; rondom witte bloemen tegen een gekleurde achtergrond met verschillende patronen. Gedicht in rechthoekig cartouche links. Linker blad van diptiek.

Langoustine als takarabune.

Utagawa Toyohiro, 1800 - 1825, prent, RP-P-1958-502

Langoustine als schip beladen met geluksschatten; linksonder gouden en zilveren origami kraanvogels, rechtsonder mythologische langharige schildpadden. Linksboven twee gedichten. De takarabune is een Nieuwjaarssymbool.

Shunga album. Lenteliedjes

, 1780 - 1850, boek, RP-P-1995-331

Drie delen (compleet) met erotische voorstellingen, bewaard in paarse chitsu (uitklapbaar doosje).