Het is goed om de eerste dingen…

Totoya Hokkei, ca. 1822, prent, RP-P-1958-352

Een vrouw meet stof met daarop plevieren afgebeeld, een schaar en lineaal liggen naast haar op de grond. Met twee gedichten.

Twee vrouwen, een man en een kind…

Totoya Hokkei, ca. 1890 - ca. 1900, prent, RP-P-1991-491

Een familie verzamelt schelpen op het strand. De prent is een b-kopie.

Vrouw bij waterbasin

Utagawa Kuniyoshi, 1832, prent, RP-P-1958-496

Een vrouw droogt haar gezicht met een doek terwijl ze een draak ziet verschijnen in het basin. Met één gedicht.

Het gehoorzame kind uit de Musashi…

Yashima Gakutei, 1820 - 1825, prent, RP-P-1958-439

Twee jongens voor een scherm waarop een branding en de maan. De jongens hebben allebei recent hun vaders verloren, één is arm en de ander rijk. De arme jongen heeft zijn vader in een droom gezien die hem vertelde om de schuld bij de zoon van de rijke man af te lossen. Hier probeert hij dat te doen…

Ichikawa Danjûrô VII in de rol van…

Kunisada (I) , Utagawa, 1820, prent, RP-P-1958-460

Ichikawa Danjûrô (1791-1859) in de rol van Konoshita Tôkichi staat voor een poort, open paraplu in de hand en een met pijl doorboorde gans in de hand. Deze prent is het linkerblad van een triptiek. Met één gedicht op de pilaar: 'Geprezen als de 'duizend kalebassen' van Naritaya, wederom een…

De Ide rivier in Yamashiro, nummer…

Utagawa Sadakage, 1832, prent, RP-P-1958-511

Dichteres bewondert de bloemen aan de Ide rivier. Met één gedicht. De zes juwelen rivieren (Mutamagawa) is een klassiek thema in dichtkunst en werd later ook gebruikt in Japanse kunst. Meestal refereert de afbeelding rechtstreeks naar het originele gedicht: De hofdame versluierd door het bamboe…

Votief met een portret van Bandô…

Hiroshige (I) , Utagawa, 1821, prent, RP-P-1958-504

Een votief (ema) met daarin een portret van acteur Bandô Mitsugorô III (1775-1832) in de rol van Sasaki Takatsuna in het toneelstuk Koe kakete hikeya Takatsuna. Onderaan staat informatie over de fortuinlijke en minder goede dagen van het jaar. Met één gedicht: Takatsuna is als een lente briesje…

Iwai Hanshirô VI in een vrouwenrol

Utagawa Kuniyoshi, ca. 1830, prent, RP-P-1958-491

De acteur Iwai Hanshirô VI (1799-1836) in een vrouwenrol, in zijn linkerhand een dienblad. Met één gedicht: Met een gezicht als een pruimenbloesem, en smalle heupen als een wilg, de Shirabyôshi danser is als een warme wind, waardoor de sneeuw smelt. Rechterblad van een triptiek.

Kimono met konijn

Totoya Hokkei, ca. 1890 - ca. 1900, prent, RP-P-1991-496

Een kimono waarop een konijn hangt over een kledingstandaard. Daarnaast een tabakskastje. De prent is een b-kopie.

Danjûrô II, de grootse Hakuen,…

Toyokuni (I) , Utagawa, ca. 1825, prent, RP-P-1991-713

De acteur Ichikawa Danjûrô II (1688-1758) in de rol van Soga no Gorô no Tokimune, in het toneelstuk Yanone Gorô. Deze serie is een ode aan de beroemde Ichikawa Danjûrô acteurs, met goedkeuring van Ichikawa Danjûrô VII (1791-1859) zelf, met zijn zegel (kiwame) en andere naam Sanshô VII. Met één…