Jonge acteur bij een portret van…

Kunisada (I) , Utagawa, 1831, prent, RP-P-1958-473

Vanuit een cartouche kijkt een man naar een jongen met een rol in zijn hand. De jongen is de 8-jarige acteur Ichikawa Ebizô (1823-54), in de rol van Kobôzu Donguri. In het cartouche is zijn vader afgebeeld, acteur Ichikawa Danjûrô VII (1791-1859). Scene uit het toneelstuk Ichiyoraifuku Shibuya no…

Het nog niet geopende rood

Totoya Hokkei, 1823, prent, RP-P-1958-318

Opgevouwen ceremonieel gewaad van brokaat en een hofhoed (eboshi) op een standaard. Ernaast pruimenbloesen tegen een groene achtergrond. Met drie gedichten.

Nummer twee: God met hanen

Totoya Hokkei, 1825, prent, RP-P-1950-743

Een man met een lange neus, lang haar, een zwaard en een hellebaard dansend naast een witte haan en een kip. De man is de god Sarutahiko, die een dans uitvoerde om de godin van de zon Amaterasu uit haar schuilplaats, een grot, te lokken. Met twee gedichten. Blad uit een vijfluik.

Toneelspeler Ichikawa Danjûrô II

Toyokuni (I) , Utagawa, ca. 1825, prent, RP-P-1991-713

De kabuki-acteur Ichikawa Danjûrô II (1688-1758) in de rol van Soga no Gorô no Tokimune, in het toneelstuk Yanone Gorô. Deze serie is een ode aan de beroemde Ichikawa Danjûrô acteurs, met goedkeuring van Ichikawa Danjûrô VII (1791-1859) zelf, met zijn zegel (kiwame) en andere naam Sanshô VII. Met…

Haarkam of diadeem

anoniem, ca. 1820 - ca. 1825, kam (haarsieraad), BK-NM-10140

Haarkam, diadeem of tiara gedeeltelijk van verguld koper met rug van filigrein met rode kralen, twintig tanden. Model: op een beugel met 20 tanden van koper is door middel van drie metalen spijker een rug van verguld koper aangebracht. Versiering: op de beugel ligt een band vorzien van een…

Ichikawa Danjûrô VII trekt zijn…

Toyokuni (II) , Utagawa, 1828, prent, RP-P-1958-487

De acteur Ichikawa Danjûrô VII (1791-1859) wordt in zijn kostuum geholpen door twee bedienden, terwijl de derde een spiegel vasthoudt, waarin het gezicht van de acteur weerspiegeld wordt. Hij maakt zich waarschijnlijk klaar voor de rol van de dief Azamaru uit het toneelstuk Kawaranu hana Genji no…

Agaat

Katsushika Hokusai, 1822, prent, RP-P-1958-289

In een lak pot, gevuld met kleine steentjes staan twee takken rood koraal. Op de grond ernaast, een ruw en een gepolijst stuk agaat. Met drie gedichten. Letterlijk vertaald betekent de Japanse titel van deze prent 'paardenhersen steen' (vandaar dit ontwerp voor deze prentenserie), maar er wordt…

Een geisha leunt op de doos van…

Keisai Eisen, 1825 - 1829, prent, RP-P-1956-564

Een geisha leest een brief bij kaarslicht, terwijl ze tegen de kist aanleunt waar haar shamisen (snaarinstrument) in zit. Door de papieren (shoji) ramen is een wilg te zien in de tuin. Het gedicht aan de wand vergelijkt de snaren van de shamisen met de 'draden' van de wilg. Twee teksten door twee…

Schrijven man in zwarte kimono

Keisai Eisen, 1825 - 1829, prent, RP-P-1958-538

Musashibô Benkei, in zwarte kimono, buigt zich met eeen penseel in de hand over een vel papier, om de eerste kalligrafie van het Nieuwe jaar te maken. Achter hem een bloeiende miniatuur pruimenboom in pot, met een bordje waarop staat 'Garyûbai', de naam van de beroemde pruimenboom bij het Kameido…

Een kamerscherm met een kimono op…

anoniem, ca. 1820 - ca. 1829, prent, RP-P-1958-563

Een kamerscherm met daarvoor een rek waarop een kimono met de afbeelding van een valk en aubergines. De valk en aubergines zijn elementen uit de eerste fortuinlijke droom (hatsuyume) van het nieuwe jaar. Het derde element, de berg Fuji, wordt gevormd door de rook afkomstig uit een pijp die iemand…