Heer die een bal gooit en een dame

Gesina ter Borch, ca. 1652 - ca. 1653, tekening, BI-1890-1952-19

Heer die een bal gooit en een dame die hem de rug toekeert. Het gooien van de bal die niet teruggegooid wordt is een metafoor voor zijn onbeantwoorde liefde. Liefdesklacht van vijf coupletten van negen regels, op de wijs van Petite Roijale.

Heer en een dame op het strand

Gesina ter Borch, ca. 1654, tekening, BI-1890-1952-45

Een heer en een dame op het strand naast een gedicht over Galathea op de wijs van Moegebaedt.

Vrouw in een huik

Gesina ter Borch, ca. 1652, tekening, BI-1890-1952-8

Profiel van een staande vrouw in een huik naast een liefdesklacht op de melodie van 'Wie wil mee seeuart vaeren op het schippien van rein uijt'.

Twee gekalligrafeerde verzen op het…

anoniem, 1825 - 1863, handschrift, RP-D-00-1086B

Twee gekalligrafeerde verzen van 4 regels op het borstbeeld van Michiel de Ruyter, overleden in 1676, begraven te Amsterdam op 18 maart 1677.

Bijbelcitaat

Gesina ter Borch, 1646, kalligrafie, BI-1890-1950-1

Bijbelse passage die Christenen aanspoort tot gelovig gedrag (Petrus 1:14-15, uit de Statenvertaling van 1637). Het eerste woord van de tekst begint met de letter A, wat gebruikelijk was bij Materi-Boecken. De teksten op de volgende twee pagina's beginnen achtereenvolgens met B en C.

Gedicht over een heer die verliefd…

Gesina ter Borch, 1646 - ca. 1650, gedicht, BI-1890-1950-24(V)

Vervolg van het gedicht op de voorzijde.

Gelegenheidsgedicht voor Gesina ter…

Henrik Jordis, 1660, kalligrafie, BI-1890-1952-I(R)

Gelegenheidsgedicht op de melodie van La bellezza ha' gran forza, geschreven door Hendrik Jordis, een vriend van Gesina ter Borch.

Herder knielend voor een herderin

Gesina ter Borch, ca. 1652 - ca. 1653, tekening, BI-1890-1952-21

Herder knielend voor herderin Amaril naast een pastoraal gedicht op de melodie van Corante burbun.

Eigentijdse Nederlandse aforismen…

Henrik Jordis, ca. 1652 - ca. 1680, kalligrafie, BI-1890-1952-38(R)

Gedicht met dialoog tussen Jakes en…

Gesina ter Borch, 1658 - 1659, kalligrafie, BI-1890-1952-94(V)

Vervolg van het gedicht op de voorzijde van het blad met dialoog tussen de Brabander Jakes en de Hollander Elisabeth op de wijs van La Guiliote. Jakes is een 'Spaanse Brabander', een inwoner van de door de Spanjaarden bezette Zuidelijke Nederlanden.