Vrouw met gedicht

Yashima Gakutei, ca. 1825, prent, RP-P-1958-390

Een courtisane, gekleed in een kimono versierd met pruimenbloesems en karakters zit bij een tafeltje waarop een stapel boeken. In haar linkerhand heeft ze een papier, in haar rechterhand een penseel. Voor haar een inktsteen. Met drie gedichten.

Teken van de haas

Utagawa Kuniyoshi, 1830 - 1840, prent, AK-MAK-1594

Dansende vrouw en witte haas; uit een serie met parodieën op twaalf tekens van de dierenriem.

De pleisterplaats Kyoto

Kunisada (I) , Utagawa, 1835 - 1845, prent, RP-P-2004-176

Man en geisha in chique, kleurige kimono, de liefde bedrijvend in kamer met uitzicht op landschap met huizen.

De God Jurôjin

Yashima Gakutei, ca. 1828, prent, RP-P-1991-551

Een zittende courtisane. De pijp en de bok op haar kimono zijn tekenen voor de populairste Geluksgod Jurôjin. Met twee gedichten.

Een Ichikawa acteur

Yûshin, 1820 - 1829, prent, RP-P-1958-568

Kamerscherm uit drie delen. Rechts de acteur Ichikawa Danjûrô IV (1711-1778) in de rol van Shibaraku in rood-witte kimono, tegen gouden achtergrond. Met twee gedichten.

Arashi Rikan als Inuyama Dosetsu

Utagawa Kunimasu, 1835 - 1840, prent, RP-P-1979-226

De acteur Arashi Rikan II in de rol van Inuyama Dosetsu, een karakter uit het verhaal Nanso Satomi hakkenden, op blote voeten, bij rokend vuur, zijn zwaard trekkend; op de achtergrond een nachtelijk landschap met volle maan.

Het is goed om de eerste boottocht…

Totoya Hokkei, ca. 1822, prent, RP-P-1958-362

Vrouw met reishoed in de hand, knielend bij een opgerolde mat. Met drie gedichten.

Sogôsen, de 'muisgeknaagde waaier'

anoniem, 1850 - 1860, prent, RP-P-1995-318

Na de liefdesdaad reinigen een man en een vrouw hun geslachtsdelen met hanagami (papiertjes). De dialoog luidt: "Maak niet zo'n lawaai met dat papier. Wees stil, anders worden ze wakker en merken ze het". Achter hen een waaier.

Nakamura Daikichi, Ichikawa Danjûrô…

Kunisada (I) , Utagawa, 1820, prent, RP-P-1958-466

Een sneeuw scene voor een tempel met binnen een grote Buddha. Tôkichi's vrouw Oshizu, gespeeld door Nakamura Daikichi (1773-1823) houdt haar hoed boven het hoofd. Links van haar staat Ichikawa Danjûrô (1791-1859) in de rol van Konoshita Tôkichi met een brief die ook wordt vastgehouden door de acteur…

Zoenend paar

anoniem, 1800 - 1899, prent, RP-P-1991-692

Het ijs is gebroken en het paar zoent, in de Japanse cultuur een intieme handeling.